ويكيبيديا

    "relatives aux sanctions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالجزاءات
        
    • المتصلة بالجزاءات
        
    • تتصل بالجزاءات
        
    • متعلقة بالجزاءات
        
    • ذات الصلة بالجزاءات
        
    • بشأن العقوبات
        
    • بشأن الجزاءات
        
    • تتعلق بالجزاءات
        
    • المتعلقة بالعقوبات
        
    • الخاصة بالجزاءات
        
    • صلة بالجزاءات
        
    Les résolutions relatives aux sanctions ne doivent plus jamais être violées avec une telle arrogance. UN ولا يجب التعدي مرة أخرى على القرارات المتعلقة بالجزاءات بمثل هذا الغرور.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions. UN ويمكن تكريس هذه التقارير لإجراء تحليل وقائعي ومتعمق لأعمال المجلس المتعلقة بالمسائل المتصلة بالجزاءات.
    Questions générales relatives aux sanctions UN مسائل عامة تتصل بالجزاءات
    Les informations relatives aux sanctions imposées ont été affichées sur le site Web du Ministère des affaires étrangères de la République de Lituanie. UN وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا.
    Il a également été fait référence aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Les informations relatives aux sanctions imposées peuvent être consultées sur le site Web du Ministère lituanien des affaires étrangères. UN وجرى تحميل المعلومات المتعلقة بالجزاءات على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية ليتوانيا.
    Le Groupe de travail sur les questions générales relatives aux sanctions a poursuivi ses travaux pendant la période considérée sous la présidence du Cameroun. UN وواصل الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات أعماله أثناء الفترة المعنية، تحت رئاسة الكاميرون.
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات التابع لمجلس الأمن
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALE relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES QUESTIONS GÉNÉRALES relatives aux sanctions UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالجزاءات
    Groupe de travail sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Considérations générales relatives aux sanctions UN المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    sur les questions générales relatives aux sanctions UN والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Le Conseil s'est particulièrement préoccupé des questions générales relatives aux sanctions. UN تمثل أحد المجالات الخاصة التي تشغل بال المجلس في المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    Le Conseil s'est particulièrement préoccupé des questions générales relatives aux sanctions. UN تمثل أحد المجالات الخاصة التي تشغل بال المجلس في المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    Questions générales relatives aux sanctions UN مسائل عامة تتصل بالجزاءات
    Le Groupe de travail a tenu en 2005 10 réunions officieuses à cinq desquelles des experts qu'il avait invités lui ont fait des exposés sur diverses questions relatives aux sanctions. UN وعقد الفريق العامل عشرة اجتماعات غير رسمية في عام 2005 ودعي إليه خبراء قدموا إحاطات عن مسائل مختلفة متعلقة بالجزاءات أثناء خمسة من هذه الاجتماعات.
    Groupe de travail informel sur les questions générales relatives aux sanctions UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات
    Réaffirmant les deux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies nos 22/51 et 17/51 relatives aux sanctions économiques imposées unilatéralement par certains États membres des Nations Unies à d'autres États membres, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 22/51 و 17/51 بشأن العقوبات الاقتصادية التي تفرضها دول أعضاء بالأمم المتحدة بصورة انفرادية ضد دول أخرى أعضاء،
    La délégation auteur a noté que ce paragraphe exprimait l'idée que les décisions relatives aux sanctions ne devaient pas créer des situations dans lesquelles seraient violés les droits de l'homme fondamentaux, qui demeureraient imprescriptibles même dans des circonstances exceptionnelles. UN 81 - ذكر الوفد المقدِّم للمشروع أن هذه الفقرة تعكس المفهوم القائل بأن المقررات التي تتخذ بشأن الجزاءات لا يمكن أن تؤدي إلى انتهاكات للحقوق الأساسية للإنسان التي لا يمكن تعليقها حتى في حالات الطوارئ.
    À cet égard, nous avons toujours insisté sur la mise en place d'un système donnant pour mandat à l'Assemblée générale d'examiner et d'approuver les résolutions du Conseil de sécurité relatives aux sanctions et au recours à la force, pouvant avoir des répercussions sur la paix et la sécurité internationales. UN وفي هذا السياق، ما برحنا ثابتين في إصرارنا على وضع نظام يفوض الجمعية العامة في استعراض وإقرار قرارات مجلس الأمن التي تتعلق بالجزاءات واستعمال القوة، والتي يمكن أن تؤثر على السلام والأمن الدوليين.
    La principale différence entre les deux codes réside dans les dispositions relatives aux sanctions : alors que le Code danois prévoit pour chaque infraction une peine maximale et, parfois, une peine minimale, le Code groenlandais ne fixe pas de telles limites mais dresse un catalogue général des sanctions applicables. UN ويكمن الخلاف الرئيسي بين القانونين في اﻷحكام المتعلقة بالعقوبات: ففي حين ينص قانون العقوبات الدانمركي بالنسبة لكل جريمة على حد أقصى للعقوبة، وأحياناً على حد أدنى لها، فإن قانون غرينلاند لا يضع حدودا من هذا القبيل، وإنما يضع قائمة عامة بالعقوبات الواجبة التطبيق.
    La Banque entretient une liste de diffusion comprenant plus de 600 banques et corporations auxquelles elle signale les changements apportés aux informations relatives aux sanctions. UN ويحتفظ البنك بقائمة للتوزيع على 600 مصرف ورابطة تجارية لاسترعاء انتباههم إلى أي تغييرات في المعلومات الخاصة بالجزاءات المنشورة على موقع البنك على شبكة الإنترنت.
    Des délégations ont reconnu les efforts continus que le Conseil de sécurité déploie pour faire face aux questions relatives aux sanctions. UN 24 - واعترفت الوفود بالجهود المستمرة التي يبذلها مجلس الأمن لمعالجة المسائل التي لها صلة بالجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد