Remerciez la patrouille du Nevada pour leur escorte, et renvoyez-les. | Open Subtitles | أشكر ولاية نيفادا على حراسها أرسلهم في طريقهم |
Remerciez mes agents d'avoir achevé votre mission. | Open Subtitles | يمكنك أن أشكر وكلاء بلدي ل استكمال مهمتكم. |
- Remerciez l'administration. Ils ont mis six mois à refaire cette aile. | Open Subtitles | اشكر للإدارة، فقد استغرقوا ستة أشهر لتحديث هذا الجناح |
Ne me Remerciez pas. C'est la première fois en 20 ans que j'affronte une torpille armée. | Open Subtitles | لا تشكرني انها المرة الاولي خلال 20 سنه التي اواجه فيها توربيد مسلح |
Remerciez votre sœur de nous prêter son club. | Open Subtitles | أوه ، أرجوك اشكري شقيقتك مرة ثانية لتبرعها بالنادي |
Vous ne me Remerciez pas pour mon travail ? | Open Subtitles | ألن تشكريني من أجل كل ما قمتُ به من عمل شاق ؟ |
Remerciez mon contact d'une entreprise de viande canadienne. | Open Subtitles | يمكنم شكر علاقاتي مع شركة اللحوم الكندية على هذا. |
Remerciez les chefs d'état-major pour moi. | Open Subtitles | وأبلغ شكري إلي كل الرؤساء المشتركون في هذا |
Remerciez les shots de tequila moitié prix au Tropicana. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن أشكر الطلقات تيكيلا اثنين لواحد و تروبيكانا |
Remerciez ce gentleman et sa bouteille, mais j'attends un ami. | Open Subtitles | أشكر الرجل و على خدمته لكني أنتظر صديق |
Mangez votre satané repas et Remerciez Maura pour le dérangement ! | Open Subtitles | و الآن تناول وجبة الفطور اللعينه و أشكر مورا على تحملها المتاعب |
Remerciez M. Verger de nous avoir laissé entrer chez lui. | Open Subtitles | اشكر السيد راوند لسماحه لنا بالتفتيش آسف إذا أزعجنَاه. |
Remerciez Dieu qu'il n'y ai pas d'alcool dans ce bar, ou ce lieu serait vraiment monté. | Open Subtitles | المحل في كحول يوجد لا انه الله اشكر المكان لإنفجر الا و |
Si vous n'en avez pas, Remerciez Dieu et achetez quand même. | Open Subtitles | ،إذا لم تكن متزوجاً .اشكر الله واشترِ واحدة على أي حال |
Ne me Remerciez pas, dénoncez ces enfoirés, d'accord ? | Open Subtitles | لا تشكرني. فقط نل من هؤلاء الأوغاد، إتفقنا؟ |
Troisième fois que vous me Remerciez. | Open Subtitles | إنهال المرة الثالثة التي تشكرني بها في هذا اليوم |
Remerciez votre mari d'avoir tué Petey, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اشكري زوجك على قتله لـ(بيتي) , هلا فعلتِ ذلك؟ |
Ne me Remerciez pas pour le baby-sitting. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تشكريني , بالمناسبة بالجلوس معها |
Et pour vous Remerciez de vos années de bons et loyaux services vous devenez membre du Country Club de St Andrew. | Open Subtitles | وككلمة شكر علي سنوات خدماتك المتواصلة عضوية في النادي الريفي للقديس اندراوس |
Si c'est ainsi que vous me Remerciez... de l'avoir ramené ! | Open Subtitles | أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟ |
Je faisais mon boulot. Ne me Remerciez pas. | Open Subtitles | إني أؤدي عملي فحسب، لا داعي للشكر يا آنستي. |
Remerciez votre mère et dites-lui que je suis heureuse de ces dons | Open Subtitles | إشكر أمك وأخبرها بأني مسرورة من تلك الهدية |
Et bien, ne me Remerciez pas. Remerciez plutôt les volontaires. | Open Subtitles | حسنًا، لا تشكريني، أشكري المتطوعين. |
Ne me remercie pas, Remerciez Liam. | Open Subtitles | لا تشكروني, اشكروا الرجل صاحب عضلات البطن التي تساوي مليون دولار. |
- Merci. - Ce n'est pas moi. Remerciez Dieu. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك - لا تشكريني، إشكري الرب - |
Mais Remerciez votre mère pour moi et soyez les bienvenus. | Open Subtitles | ولكن أرجوا أن تشكر أمك نيابة عني ومرحبا بكم في الحي |
Le même seigneur que vous Remerciez alors que ma langue descend sur votre buste ou remonte sur votre cuisse ? | Open Subtitles | نفس الاله الذي تشكره عندما امرر لساني على جسدك |
Ne me Remerciez pas tous à la fois surtout. | Open Subtitles | لا تشكروني جميعـا دفعة واحدة ، أو مـا شـابه |