ويكيبيديا

    "remonter le temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العودة بالزمن
        
    • السفر عبر الزمن
        
    • الرجوع بالزمن
        
    • إعادة الزمن
        
    • عقارب الساعة إلى
        
    • العودة بالوقت
        
    • العوده بالزمن
        
    • آلة للزمن
        
    • زمنيّة
        
    Il suffirait de remonter le temps... Jusqu'à une époque où l'humanité peuplait encore la Terre. Open Subtitles العودة بالزمن الى حيث كان جميع البشر يعيشون على الأرض
    Si je pouvais remonter le temps, je revivrais ce moment mille fois. Open Subtitles إن كان بإستطاعتي العودة بالزمن سأعيد تلك اللحظة مرارا و تكرارا
    Il y a cette hypothèse en physique théorique que j'aimerais revenir à l'école, remonter le temps. Open Subtitles ثمة نظرية في الفزياء النظرية كنت أحبها أيام دراستي, حول السفر عبر الزمن.
    Mais si on peut remonter le temps... je dis que nous avons une obligation morale de redresser les torts du passé. Open Subtitles أنا فقط أقول , إذا أن السفر عبر الزمن ممكن، عندنا إلتزام أخلاقي بتصحيح أخطاء الماضي.
    Si je pouvais remonter le temps... jusqu'au moment où j'ai poussé ma mère, j'y réfléchirais à deux fois. Open Subtitles إن استطعت الرجوع بالزمن عن دفع والدتي من الدرج، سأعيد التفكير.
    Y'a un gars en bas, qui peut remonter le temps. Open Subtitles هناك فتى بالأسفل يستطيع إعادة الزمن وأنت تقوم بأمور بالحليب
    Disons que tu puisses remonter le temps. Open Subtitles لنقل بأنه يمكننا العودة بالزمن الى الوراء
    Si je pouvais remonter le temps, et arracher vos yeux, je le ferais. Open Subtitles و جيري إذا أمكنني العودة بالزمن و اقتلاع أعينكم لفعلت ذلك
    Croyez moi, si je pouvais remonter le temps et changer cela, je le ferais, Open Subtitles صدّقوني، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغييره، فإنّي سأفعل،
    J'aimerais pouvoir remonter le temps et attacher de la fausse dynamite autour de moi. Open Subtitles أتمنى لو أني يمكنني العودة بالزمن وهذه المرة أتحزم بتلك المتفجرات المزيفة.
    Mais remonter le temps semblait plus faisable. Open Subtitles و لكن... العودة بالزمن إلى الوراء تبدو. أكثر قابلية للتنفيذ.
    Mais si on peut remonter le temps... je dis que nous avons une obligation morale de redresser les torts du passé. Open Subtitles أنا أقول لو السفر عبر الزمن ممكن، سيكون لدينا إلتزام أخلاقي لتصحيح أخطاء الماضي.
    Faut-il une machine à remonter le temps avec ça ? Open Subtitles يجب عليك أن تستخدمي آلة السفر عبر الزمن قبل أن تسخدمي هذا؟
    Les gens du futur ne peuvent remonter le temps. Open Subtitles الناس بالمستقبل لا يمكنهم السفر عبر الزمن
    Et si tu pouvais remonter le temps et remplacer les heures sombres par quelque chose de mieux ? Open Subtitles و ماذا اذا كنت تستطيع الرجوع بالزمن و تأْخذ كل ساعات الألم و الظلام و تستبدلهم بشىء أفضل ؟
    Si je pouvais remonter le temps pour réparer les erreurs du passé, c'est ce que je changerais. - Oui ? Open Subtitles نعم , لو استطيع الرجوع بالزمن واغير شيء واحد كبير سيكون هذا واحد كبير
    Je voudrais remonter le temps bien avant cette époque. Open Subtitles لو يمكنني إعادة الزمن... فلن أود الذهاب الى هناك.
    Il n'y a pas moyen de remonter le temps ou de rattraper le temps perdu. Open Subtitles لا توجد وسيلة لإعادة عقارب الساعة إلى الوراء ولتعويض الوقت الضائع
    En imaginant remonter le temps et faire un choix différent du passé, comment ça affecterait la vie future. Open Subtitles حول ما سيحدث إن أمكنك العودة بالوقت وتقوم بخياراتٍ مغايرة في ماضيك، وكيف سيؤثر ذلك على حياتك في المستقبل.
    Tu voulais remonter le temps et réparer les choses ? Open Subtitles ألم تكن تريد العوده بالزمن و تصلح الاُمور؟
    J'ai un moyen de réparer ça. Oh, tu as une machine à remonter le temps dans la cave ? Open Subtitles .لديّ طريقة لإصلاح ذلك - أتملكين آلة للزمن في قبوكِ؟
    C'est comme une machine à remonter le temps. Open Subtitles كأنّك عُدت في آلة زمنيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد