J'ai l'habitude de dire que je ne me poserai jamais, mais dernièrement, j'ai pensé que si je rencontrais la bonne personne... | Open Subtitles | إعتدت على أن أقول أني لن استقر أبدا ولكن مؤخرا فكرت في لو أنني قابلت الشخص الصحيح.. |
Donc ça serait dans le meilleur intérêt de chacun si tu rencontrais ton père ailleurs. | Open Subtitles | لذلك سيكون الأفضل للجميع إن قابلت والدك في إطفائية أخرى |
Qui sait, si je rencontrais quelqu'un, que nous avions d'autres projets. | Open Subtitles | لا أعرف، إن قابلت أحدهم إن كان العمل هنا لا يناسب خططنا |
Et si un jour, je rencontrais enfin la femme de ma vie et décidais de fonder une famille? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إن قابلت يوماً المناسبة ليّ وقررت أن أنشئ عائلة |
si, tu, um, rencontrais quelqu'un... tu sais, n'importe qui, même un sans-abri sur qui tu pourrais régulièrement, uh, lâcher ton enthousiasme et tes smoothies poopy emerald, | Open Subtitles | . . لو انكِ قابلتِ أحد حتى لو كان متشرداً |
D'ailleurs, tu ferais comment avec une fille, si t'en rencontrais une ? | Open Subtitles | اضافة .. يا الهي ماذا ستفعل مع فتاة لو قابلت احداهن ؟ |
Tu te souviens ce que je t'ai toujours dit à chaque fois que je rencontrais un de tes copains ? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما اقولة لك دائماً كلما قابلت احد من أصدقائك الجدد؟ |
Vous savez ce que je ferais si je rencontrais le mec qui choisis ces chansons? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سأعمل اذا قابلت رجل يختار هذه الأغاني؟ |
Mais si, pendant que j'attends, je rencontrais quelqu'un qui est prêt à me donner ce que j'attends de toi ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو ماذا لو أنني أنتظركِ قابلت أحداً مستعد لاعطائي ما ستعطينه لي؟ |
Je ne sais pas comment le dire, mais je me suis promis, que si un jour je rencontrais le gars qui écrivait pour Lepunisseur, je sortirais avec lui. | Open Subtitles | و أعرف أن ما سأقوله شئ محرج لكنى أقسمت بأنى لو قابلت صاحب تلك المدونة بأى وقت سأكون فتاته |
Mais si, pendant que j'attends, je rencontrais quelqu'un qui est prêt à me donner ce que j'attends de toi ? | Open Subtitles | , أجل , لكن ماذا سيحدث , بينما أنا منتظر قابلت شخص مستعدة لاعطائي ما أريده؟ هل نحن أصدقاء؟ |
Ca serait génial si je rencontrais quelqu'un s'appellant Alonso. | Open Subtitles | كم سيكون رائعاً لو أنني قابلت أحداً يدعى ألونزو |
"Récent gagnant d'une subvention MacArthur de 625 000 $", et cinq minutes plus tard, je rencontrais mon âme sœur. | Open Subtitles | حائز مؤخرًا على جائزة "ماك آرثر" للعلوم بقيمة 625 ألف دولار وبعدها بخمسة دقائق قابلت توأم روحي |
Si je me rencontrais, je me détesterais. | Open Subtitles | اعتقد بأني لو قابلت نفسي فسأكرهها |
Si je rencontrais Virgil Corum dans un bar et qu'il me racontait son histoire, je compatirais, ça me toucherait. | Open Subtitles | أراهن ذلك لو قابلت السيد " فيرجل " في الحانة جلست بجانبه في طائرة وسمعت قصة قد أشعر بألمه وأهتم |
Si je rencontrais Robert Redford. | Open Subtitles | (لو فقط قابلت رجل مثل (روبيرت ريدفورد سيكون الأمر مختلفاً |
Si je rencontrais mon père, je le tuerais. | Open Subtitles | لو قابلت أبي، فسوف أقتله. |
Si je rencontrais une hôtesse de la Japan Airlines qui ronfle comme Enid, je l'épouserais tout de suite. | Open Subtitles | ثقي بي ، لو قابلت مضيفة في طائرة يابانية تشخر مثل (إنيد) فسوف أتزوجها فوراً |
- Si je rencontrais quelqu'un... | Open Subtitles | -لكني إذا قابلت أحداً |
Si tu rencontrais mon père... tu ne t'en ferais pas tant. | Open Subtitles | حسنٌ , لو قابلتِ أبي , إنكَ تعرف... لن تُرهقي نفسكِ فعلاً. |
Je crois que si tu en rencontrais un ou deux... | Open Subtitles | ..أعتقد لو أنّكِ قابلتِ أحدهم |