| Vous vivez votre vie en pensant tout avoir, puis vous rencontrez quelqu'un et vous n'êtes plus que la moitié d'un tout. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
| Ça je peux le comprendre, parce que vous rencontrez beaucoup jeunes de 15 ans, qui sont tout aussi intelligents et matures que n'importe quel adulte, non ? | Open Subtitles | بإمكاني تفهم ذلك، لأنك تعرف تقابل فتيات بالخامسة عشر من العمر إنهن ذكيات، ناضجات ولبقات أكثر من أي شخص بالغ أليس كذلك؟ |
| rencontrez sa famille et finissons-en. | Open Subtitles | قابل عائلتهُ ولنُنهي هذا الأمر بسُرعة. |
| rencontrez un baigneur surpris. Juste après. | Open Subtitles | قابلوا السيدة المغتسلة المتفاجئة, بعد قليل |
| rencontrez la jolie dame glittersparkles. | Open Subtitles | قابلي السيدة لادي جليتر سباركل الصغيرة |
| Alors, pourquoi ne pas ouvrir vos dossiers à tous les avocats de la défense que vous rencontrez ? | Open Subtitles | إذا لما لا تعرض ملفات قضيتك علي كل محامي تلتقي به ؟ |
| rencontrez mes potes. | Open Subtitles | الرجال، أنت بلادي فلدى تلبية إخوتي فراط. |
| Mais que pouvez-vous faire quand vous rencontrez la bonne personne au mauvais moment ? | Open Subtitles | لكن ماذا تصنع عندما تُقابل الفتاة المُناسبة في الوقت غير المُناسب؟ |
| Je ne suis pas le premier immortel que vous rencontrez. | Open Subtitles | أنا لست الخالد الأولى التي كنت قد اجتمعت. |
| Parfois vous rencontrez des gens avec qui vous pouvez parler. | Open Subtitles | احياناً تقابل شخص وتشعر انه يمكنك التكلم معه |
| Et vous pensez être entier, mais vous rencontrez quelqu'un, vous ressentez de nouveaux trucs. | Open Subtitles | ثم تظن أنك كامل لكنك تقابل فتاة و تراودك مشاعر جديدة |
| Si vous ne rencontrez aucune résistance, va directement sur le forum et accroche-la à la porte du Sénat. | Open Subtitles | إذا لم تقابل أية مقاومة اتجه مباشرة إلي الساحة العامة و علقها علي باب مجلس الشيوخ |
| rencontrez la victime numéro 4 | Open Subtitles | قابل الضحية رقم أربعة |
| rencontrez celles qui ont partagé sa passion dans sa recherche du grand amour et revivez le plus beau jour de sa vie : | Open Subtitles | قابل المرأة التى شاركت في آلامه... أثناء بحثه عن الحب الحقيقى. و نستعيد أسعد لحظة في حياة بيف ففىعام1973... |
| rencontrez la English Alba Rose. Variété grimpante. | Open Subtitles | قابلوا الزهرة الأنكليزية البيضاء كليمبنك فاريتال |
| Vous rencontrez le nouveau patron. Comment dire, Rube a vu sa lumière. | Open Subtitles | قابلوا الرئيس الجديد حسنا روب ذهب للضوء |
| Sortez. rencontrez quelqu'un. Ayez une relation | Open Subtitles | اخرجي، قابلي أحدهم، ادخلي في علاقة |
| J'étais toujours censé vous demander. Vous rencontrez tant de filles... | Open Subtitles | دائماً اسألك فانت تلتقي بالعديد من الفتيات |
| Pourquoi vous ne vous vous rencontrez pas ? | Open Subtitles | لماذا لا اثنين فقط تلبية بالفعل؟ |
| Vous rencontrez des gens qui parlent de leurs heures de gloire, avant de devenir obèses ou de se marier à la mauvaise personne. | Open Subtitles | أفضل ما سيحدث لى ، تُقابل أشخاص يتحدثون عن أمجاد الماضى. قبل أن يسمنوا ، أو يتزوجون الشخص الخطأ ، أو يختارون المهنة الخاطئة. |
| Alors vous nous rencontrez pour qu'on mente plus ? | Open Subtitles | إذن، هل اجتمعت بنا لتطلب منا أن نكذب أكثر؟ |
| Donc en plus des victimes de Katrina, de l'hôpital pour enfants de Boston et une dizaine d'autres oeuvres de charité, vous donnez aussi de l'argent aux gens que vous rencontrez ? | Open Subtitles | وبالاضافة الى اغاثة ولاية كاترينا ومستشفى الاطفال في بوسطن وعشرات الجمعيات الخيرية الاخرى ,انت فقط تعطي المال للناس الذين تقابلهم ؟ |
| Ecoutez, je sais ce que vous ressentez, mais avant que je vous laisse sortir, je veux que vous rencontrez Dr Jordan. | Open Subtitles | اسمع, اعلم مالذي تشعر به, لكن قبل اخراجها, اريدكم ان تقابلوا دكتور جوردان. |
| Ma mère dit que la première fois que vous rencontrez quelqu'un, à ce moment-là, vous pouvez connaître leur âme. | Open Subtitles | أمي تقول المرة الأولى التي تقابلين بها أحد بهذه اللحظة ، يمكنك معرفة روحه |
| Quoi, comme putain de chacun que vous rencontrez? | Open Subtitles | ماذا كما لو انك تعاشرين كل واحد تقابليه ؟ |
| {\pos(192,220)}Concentrez-vous. Vous rencontrez le doyen du département, | Open Subtitles | إثبت على تركيزك ياكارترايت ستقابل عميد القسم |
| Si vous attendez sans but dans une cabine de téléphone par un jour pluvieux et que vous rencontrez un homme au visage masqué par un parapluie violet, | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
| Si vous rencontrez l'agent Cameron, vous devez être très vigilants. | Open Subtitles | إن واجهتم العميلة كاميرون اتخذوا كل الاحتياطات الضرورية |