Le Conseil de sécurité a prié la Commission d'enquête internationale indépendante de lui rendre compte tous les quatre mois du déroulement de ses travaux. | UN | طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه. |
Le Conseil de sécurité a prié la Commission d'enquête internationale indépendante de lui rendre compte tous les quatre mois du déroulement de ses travaux, y compris la coopération reçue des autorités syriennes. | UN | طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في تحقيقاتها، بما في ذلك ما تتلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية. |
6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع المسؤوليات المنوطة بالبعثة؛ |
6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la MANUI dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع المسؤوليات المنوطة بالبعثة؛ |
6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la MANUI dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع المسؤوليات المنوطة بالبعثة؛ |
Au paragraphe 6 de sa résolution 2001 (2011), le Conseil de sécurité m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'exécution de l'ensemble de ses tâches. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن، في الفقرة 6 من قراره 2001 (2011)، تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 2001 (2011), le Conseil de sécurité m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'exécution de l'ensemble de ses tâches. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في الفقرة 6 من قراره 2001 (2011)، مني أن أقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 2061 (2012), le Conseil de sécurité m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée. | UN | 1 - في الفقرة 6 من القرار 2061 (2012)، طلب مجلس الأمن أن أقدم له تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 2061 (2012), le Conseil de sécurité m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée. | UN | 1 - في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 2061 (2012)، طلب إليّ المجلس أن أقدم له تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 2110 (2013), le Conseil de sécurité m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée. | UN | 1 - في الفقرة 6 من القرار 2110 (2013)، طلب مجلس الأمن إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز صوب الوفاء بالمسؤوليات المنوطة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (البعثة). |
20. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois, durant sa cinquante-huitième session, des progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et des efforts déployés par son Représentant spécial pour promouvoir la paix en Afghanistan et de lui rendre compte, à sa cinquante-neuvième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution ; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
24. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois, durant sa cinquante-huitième session, des progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et des efforts déployés par son Représentant spécial pour promouvoir la paix en Afghanistan, et de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session de l'état d'application de la présente résolution ; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois, durant sa cinquante-septième session, des progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et des efforts déployés par son Représentant spécial pour promouvoir la paix en Afghanistan, et de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution ; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدّم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدّم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
23. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois, durant sa cinquante-septième session, des progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et des efforts déployés par son Représentant spécial pour promouvoir la paix en Afghanistan et également de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 1936 (2010), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI). | UN | 1 - طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في الفقرة 6 من قراره 1936 (2010) أن يقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالمسؤوليات الموكلة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois de la façon dont l'Iraq s'acquitte de ses obligations touchant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou éventuellement, de leurs dépouilles mortelles. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إلـيَّ أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم. |
Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, dans lequel le Conseil m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois de la façon dont l'Iraq s'acquitte de ses obligations touchant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou éventuellement, de leurs dépouilles mortelles. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) الذي طلب إليَّ فيه المجلس أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 1936 (2010), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans l'exécution de l'ensemble de ses tâches. | UN | 1 - في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1936 (2010)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالمسؤوليات الموكلة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1876 (2009) par laquelle le Conseil de sécurité a établi le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (BINUGBIS) et de la résolution 1949 (2010), par laquelle il a renouvelé le mandat de ce bureau et m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois de la situation en Guinée-Bissau et des progrès accomplis dans l'exécution du mandat. | UN | 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقرار مجلس الأمن 1876 (2009)، الذي أنشأ المجلس به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، والقرار 1949 (2010)، الذي جدد المجلس به ولاية المكتب وطلب فيه إليّ أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن الحالة في غينيا - بيساو وعن التقدم المحرز في تنفيذ الولاية. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 1936 (2010), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI). | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في الفقرة 6 من قراره 1936 (2010) إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في الوفاء بالمسؤوليات الموكلة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |