ويكيبيديا

    "renforcement de l'organisation des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز الأمم
        
    • تعزيز منظومة الأمم
        
    • دعم الأمم
        
    • تعزيز دور اﻷمم
        
    • تقوية الأمم
        
    • لتعزيز الأمم
        
    • وتعزيز الأمم
        
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: جدول أعمال لمواصلة التغيير
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Deuxièmement, nous devons continuer de travailler au renforcement de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'organisation. UN ثانيا، من الضروري أن نواصل العمل على تعزيز الأمم المتحدة بوصفها منظمة.
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Il est impératif de reconnaître, dans le contexte des délibérations sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies, que cette question transcende les intérêts nationaux de chaque État Membre. UN ومن الحتمي أن نسلم خلال المداولات حول تعزيز الأمم المتحدة بأن هذه المسألة تتجاوز المصالح الوطنية لكل دولة بمفردها.
    Le renforcement de l'Organisation des Nations Unies est un processus qui nous concerne tous et l'Organisation doit être organisée et réformée en vue de servir nos objectifs communs. UN ذلك أن تعزيز الأمم المتحدة عملية تهمنا جميعا. ومن الواجب إذن تنظيمها وإصلاحها على نحو يخدم مقاصدنا المشتركة.
    Consultations officieuses à participation non limitée de l'Assemblée générale plénière sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies pour le XXIe siècle UN تعزيز الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين
    Sa délégation est en faveur du renforcement de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions spécialisées, et tient à souscrire aux observations formulées au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأضاف أن وفده يؤيد تعزيز الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ويؤيد الملاحظات التي أُبدِيت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN 58/269 تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    :: renforcement de l'Organisation des Nations Unies. UN :: دعم الأمم المتحدة
    g) Le renforcement de l'Organisation des Nations Unies en tant que seule instance mondiale d'examen et de règlement des questions relatives aux droits de l'homme qui intéressent la communauté internationale, avec la participation de tous les protagonistes concernés; UN )ز( تعزيز دور اﻷمم المتحدة باعتبارها المحفل الوحيد على الصعيد العالمي الذي تجري فيه مناقشة وتسوية مسائل قضايا حقوق اﻹنسان محل الاهتمام الدولي، مع مشاركة جميع الفاعلين ذوي الصلة؛
    Par ailleurs, afin d'éviter les chevauchements, il est indispensable d'examiner sérieusement le rôle que joue le Conseil dans le processus de renforcement de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي نفس الوقت، ولتفادي الازدواجية، من الضروري إيلاء اعتبار جاد للدور الذي يؤديه المجلس خلال عملية تقوية الأمم المتحدة.
    L'examen des capacités civiles internationales est un processus prometteur en vue du renforcement de l'Organisation des Nations Unies. UN يمثل استعراض القدرات المدنية الدولية عملية واعدة في إطار الجهود المبذولة لتعزيز الأمم المتحدة.
    La réforme et le renforcement de l'Organisation des Nations Unies même sont donc une question clef pour notre avenir collectif. UN من أجل ذلك يعد إصلاح وتعزيز الأمم المتحدة ذاتها مسألة جوهرية بالنسبة لمستقبلنا الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد