renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
v) Rapport de la réunion ministérielle préalable à la conférence sur le < < renforcement de la mobilisation des ressources financières nécessaires au développement des pays les moins avancés > > , Lisbonne, 2-3 octobre 2010. | UN | ' 5` تقرير الاجتماع الوزاري السابق للمؤتمر المعني بـ " تعزيز تعبئة الموارد المالية لتنمية أقل البلدان نموا " ، لشبونة، 2-3 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
renforcement de la mobilisation des ressources INTÉRIEURES | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
5. Prend note de la réunion ministérielle sur le renforcement de la mobilisation des ressources financières nécessaires au développement des pays les moins avancés, tenue à Lisbonne les 2 et 3 octobre 2010; | UN | " 5 - تُحيط علماً بالاجتماع الوزاري المعني بتعزيز تعبئة الموارد المالية من أجل تنمية البلدان النامية، الذي عُقد في لشبونة في 2 و 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2010؛ |
5. Prend note avec satisfaction de la Réunion ministérielle sur le renforcement de la mobilisation des ressources financières nécessaires au développement des pays les moins avancés, tenue à Lisbonne les 2 et 3 octobre 2010 ; | UN | 5 - تلاحظ مع التقدير عقد الاجتماع الوزاري بشأن موضوع ' ' تعزيز تعبئة الموارد المالية من أجل تنمية أقل البلدان نموا`` في لشبونة في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |
À cet égard, il souligne l'importance du renforcement de la mobilisation des ressources pour financer des initiatives qui répondent aux besoins des femmes en matière de consolidation de la paix, favorisent l'égalité des sexes et autonomisent les femmes dans des contextes liés à la consolidation de la paix, et encourage les États Membres et les autres partenaires à apporter leur appui. | UN | ويؤكد مجلس الأمن، في هذا الصدد، أهمية تعزيز تعبئة الموارد من أجل المبادرات التي تلبي احتياجات المرأة في بناء السلام، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياقات بناء السلام، ويشجع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين على تقديم الدعم لتلك المبادرات. |
renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
À cet égard, il souligne l'importance du renforcement de la mobilisation des ressources pour financer des initiatives qui répondent aux besoins des femmes en matière de consolidation de la paix, favorisent l'égalité des sexes et autonomisent les femmes dans des contextes liés à la consolidation de la paix, et encourage les États Membres et les autres partenaires à apporter leur appui à cet égard. | UN | ويشدد المجلس، في هذا الصدد، على أهمية تعزيز تعبئة الموارد لاتخاذ مبادرات تلبي احتياجات المرأة في بناء السلام وتعزز المساواة بين الجنسين وتمكن المرأة في سياقات بناء السلام، ويشجع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين على دعم مبادرات من هذا القبيل. |
renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
862 (XLII) renforcement de la mobilisation des ressources intérieures | UN | 862 (د-42) تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
862 (XLII) renforcement de la mobilisation des ressources intérieures. | UN | 862 (د-42) تعزيز تعبئة الموارد المحلية |
c) Le renforcement de la mobilisation des ressources pour consolider et élargir la base de donateurs existante, de manière à accroître la prévisibilité des financements pluriannuels; | UN | (ج) تعزيز تعبئة الموارد لتوحيد وتوسيع قاعدة المانحين الحاليين وتأمين المزيد من التمويل القابل للتنبؤ به والمتعدد السنوات؛ |
5. Prend note avec satisfaction de la réunion ministérielle sur le renforcement de la mobilisation des ressources financières nécessaires au développement des pays les moins avancés, tenue à Lisbonne les 2 et 3 octobre 2010; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير بالاجتماع الوزاري المعني بتعزيز تعبئة الموارد المالية من أجل تنمية أقل البلدان نموا، الذي عُقد في لشبونة، في 2 و 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2010؛ |