ويكيبيديا

    "renforcement de la transparence de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بزيادة الشفافية
        
    • أكبر من الشفافية
        
    Il est heureux de constater que les mesures recommandées par les organes de contrôle ont donné des résultats, en particulier en permettant un renforcement de la transparence, de la compétitivité et de l'équité. UN وقال إنه يسره أن التدابير التي أوصت بها هيئات المراقبة قد أسفرت عن نتائج، لا سيما فيما يتعلق بزيادة الشفافية والقدرة التنافسية واﻹنصاف.
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات أسلحتها النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بأحكام المادة السادسة، كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة دعماً لإحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي؛
    Telle est aussi la position de ma délégation sur ce point, et elle coïncide très largement avec les propos de la représentante de la Croatie s'agissant du renforcement de la transparence de la Conférence du désarmement. UN وهذا هو موقف وفدي من هذه النقطة، وهو، كما قال ممثّل كرواتيا، موقفٌ متماشٍ تماماً مع الرغبة في تعزيز قدر أكبر من الشفافية في مداولاتنا.
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات أسلحتها النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بأحكام المادة السادسة، كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة دعماً لإحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.
    renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي؛
    renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure de renforcement de la confiance, prise de plein gré et visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بأحكام المادة السادسة والقيام، كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي؛
    5. renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords de désarmement, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire. UN 5 - قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح، وتعزيز إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي كتدبير طوعي لبناء الثقة.
    ii) renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN `2 ' قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN - قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدراتها الخاصة بالأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    :: renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire; UN - قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    Parmi celles-ci, la mesure no 9 b) appelle à un < < renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire > > . UN وفي الخطوة 9 (ب) دعا مؤتمر استعراض المعاهدة إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة، والقيام، كتدبير طوعي لبناء الثقة، بدعم إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
    Je souhaite parler aujourd'hui du rôle important que, nous en sommes convaincus, le renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires peut jouer en créant un climat permettant de progresser davantage sur la voie du désarmement nucléaire. UN وأود أن أتناول هذا اليوم الدور المهم الذي نعتقد أن قدراً أكبر من الشفافية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يمكن أن يضطلع به في خلق مناخ يمكن فيه تحقيق قدر أكبر من التقدم فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    Parmi ces mesures décrites dans le Document final figurait le renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire. UN ومن بين هذه الخطوات، دعت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 إلى أن تبدي الدول الحائزة للأسلحة النووية قدراً أكبر من الشفافية فيما يتعلق بالقدرات في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بالمادة السادسة، وأن تواصل التقدم على مسار نزع السلاح النووي باعتبار ذلك تدبيراً طوعيا لبناء الثقة.
    Parmi ces mesures décrites dans le Document final figurait le renforcement de la transparence de la part des États dotés d'armes nucléaires pour ce qui est des capacités en matière d'armes nucléaires et de l'application des accords, conformément à l'article VI, et en tant que mesure volontaire de renforcement de la confiance visant à faire progresser le désarmement nucléaire. UN ومن بين هذه الخطوات، دعت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 إلى أن تبدي الدول الحائزة للأسلحة النووية قدراً أكبر من الشفافية فيما يتعلق بالقدرات في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بالمادة السادسة، وأن تواصل التقدم على مسار نزع السلاح النووي باعتبار ذلك تدبيراً طوعيا لبناء الثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد