ويكيبيديا

    "renforcement des capacités endogènes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بناء القدرات الذاتية
        
    • بناء القدرة الذاتية
        
    • بناء القدرات المحلية
        
    • وبناء القدرات الذاتية
        
    • بناء القدرة المحلية
        
    • بناء القدرة الداخلية
        
    • بناء القدرات للسكان اﻷصليين
        
    Reconnaissant également que le niveau accru de coopération exigé pour la mise en oeuvre des programmes de renforcement des capacités endogènes nécessite un appui financier adéquat, UN " وإذ تعترف أيضا بأن ازدياد الحاجة إلى التعاون في برامج بناء القدرات الذاتية يتطلب دعما ماليا كافيا،
    b) Rapport intérimaire sur le renforcement des capacités endogènes aux niveaux national et régional UN )ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي
    Sous-programme 1. renforcement des capacités endogènes et mobilisation des ressources UN البرنامج الفرعي ١: بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
    renforcement des capacités endogènes et mobilisation des ressources Sous-programme 17.2 UN البرنامج الفرعي ١٧-١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد*
    Il doit adopter, à sa cinquantième session, un programme d'action sur le renforcement des capacités endogènes en vue du transfert de technologie à des fins d'investissement. UN ومن المتوقع أن تعتمد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في دورتها الخمسين برنامج عمل بشأن بناء القدرات المحلية لنقل التكنولوجيا ذات الصلة بالاستثمار.
    Réaffirmant l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et du renforcement des capacités endogènes pour assurer à tous un développement durable, UN إذ تؤكد من جديد أهمية تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات الذاتية بغية تحقيق التنمية المستدامة للجميع،
    Le programme s'attachera à fournir, compte tenu des résultats des projets de renforcement des capacités endogènes, l'appui nécessaire pour la mise en oeuvre des mesures nationales. UN وسيسعى البرنامج، استنادا الى نتائج مشاريع بناء القدرة المحلية. لتحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الدعم اللازم لتنفيذ
    Tel est le raisonnement qui a inspiré la démarche de certains donateurs pour qui le renforcement des capacités endogènes permet d'acquérir les moyens d'agir par la connaissance. UN وهذه هي الحجج الكامنة وراء نهج بعض الجهات المانحة التي تعتبر بناء القدرة الداخلية وسيلة تمكين من خلال المعرفة.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle des organismes des Nations Unies concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique par le biais de mesures éducationnelles, en particulier la mise en valeur des ressources humaines et la création de réseaux informatiques UN تقرير اﻷمين العام عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذ تدابير تثقيفية، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات اﻹعلامية
    1. renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique UN ١ - بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا
    b) Rapport intérimaire sur le renforcement des capacités endogènes aux niveaux national et régional; UN )ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي؛
    b) Rapport intérimaire sur le renforcement des capacités endogènes aux niveaux national et régional; UN )ب( تقرير مرحلي عن بناء القدرات الذاتية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي؛
    Des ressources financières sûres devraient être allouées à l'appui du renforcement des capacités endogènes et des institutions dans le cadre de projets ou d'activités pilotes de réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts. UN ومن المتوقع أن تدعم الموارد المالية المؤمَّنة، عند الاضطلاع بالمشاريع النموذجية لتخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها أو أنشطة البيان العلمي، بناء القدرات الذاتية وتعزيز المؤسسات.
    a) renforcement des capacités endogènes et mobilisation des ressources; UN )أ( بناء القدرات الذاتية وتعبئة الموارد؛
    B. Sous-programmes SOUS-PROGRAMME 1. renforcement des capacités endogènes ET MOBILISATION DES UN البرنامج الفرعي ١ - بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
    92. L'évaluation des techniques, les prévisions et les capacités de suivi constituent un élément important du renforcement des capacités endogènes. UN ٩٢ - وتشكل قدرات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ورصدها، جزءا مهما من بناء القدرة الذاتية.
    renforcement des capacités endogènes et mobilisation des ressources UN بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
    Ce programme fournit des indications utiles sur les méthodes destinées à assurer le renforcement des capacités endogènes dans le domaine des sciences et de la technologie. UN بناء القدرات المحلية - تقديم بعض اﻷفكار الثاقبة بشأن عملية بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    renforcement des capacités endogènes UN بناء القدرات المحلية
    Le SBSTA a noté − et a décidé d'étudier à ses sessions futures − la nécessité d'appuyer un renforcement des capacités endogènes aux fins de la recherche et de l'observation systématique dans les pays en développement. UN ولاحظت الهيئة الفرعية الحاجة إلى دعم بناء القدرات المحلية الخاصة بالبحث والمراقبة المنهجية في البلدان النامية وقررت أن تنظر في هذه المسألة في دوراتها المقبلة.
    Les activités de planification et de renforcement des capacités endogènes proposées seront examinées en fonction de ces critères. UN وسيتم وفقاً لهذه المعايير استعراض اﻷنشطة المقترحة في مجالي التخطيط وبناء القدرات الذاتية.
    Pour que les Etats Membres puissent relever ce défi et saisir les chances qui s'offrent à eux, il est indispensable que les activités des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique mettent l'accent sur le renforcement des capacités endogènes. UN ومن الضروري أن تشدد أنشطة اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا على بناء القدرة المحلية من أجل مساعدة الدول اﻷعضاء على مواجهة تلك التحديات والفرص.
    D. renforcement des capacités endogènes sur le plan national 6 UN دال - بناء القدرة الداخلية على الصعيد الوطني ٥
    L'évaluation des techniques, les prévisions et les capacités de suivi constituent un élément important du renforcement des capacités endogènes. UN " إن قدرات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ورصدها تشكل جزءا هاما من بناء القدرات للسكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد