La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية. |
Il met surtout l'accent sur les modalités de renforcement des capacités statistiques. | UN | وتركِّز أنشطة الفريق العامل على طرائق بناء القدرات الإحصائية. |
Chose plus importante encore, cela devrait permettre de mieux axer les efforts de renforcement des capacités statistiques des pays. | UN | والأهم من ذلك أنه سيساعد في تركيز جهود بناء القدرات الإحصائية الوطنية. |
renforcement des capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز القدرة الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ |
renforcement des capacités statistiques pour l'élaboration des politiques fondées sur la connaissance des faits | UN | تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة |
Présentation des indicateurs de renforcement des capacités statistiques | UN | استعراض عام لمؤشرات بناء القدرة الإحصائية لشراكة باريس 21 |
Les membres de la Commission ont été nombreux à appuyer fermement l'initiative et l'objectif qu'elle s'est fixé de resserrer la coopération au service du renforcement des capacités statistiques. | UN | وأعرب أعضاء عديدون باللجنة عن دعمهم القوي للمبادرة ولهدفها المتمثل في تعزيز التعاون في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
après examen : renforcement des capacités statistiques | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: بناء القدرات الإحصائية |
Il y a toutefois une distinction à établir, s'agissant des incidences sur le plan du renforcement des capacités statistiques. | UN | لكن لا بد من التمييز بينها عند النظر في تداعيات ذلك على بناء القدرات الإحصائية. |
renforcement des capacités statistiques Rapport du Partenariat statistique au service | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
C'est pourquoi le renforcement des capacités statistiques doit s'accompagner d'une rationalisation aussi poussée que possible des demandes statistiques formulées par les organisations et institutions internationales. | UN | وعليه فإنه لا بد من أن تواكب بناء القدرات الإحصائية زيادة في الجهود المبذولة في ما بين المنظمات والمؤسسات الدولية لترشيد طلباتها الإحصائية أينما أمكن. |
Appui au renforcement des capacités statistiques à l'échelon national | UN | رابعا - دعم بناء القدرات الإحصائية على الصعيد القطري |
renforcement des capacités statistiques Rapport du Partenariat statistique au service | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques | UN | تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية |
La seule manière d'y parvenir est d'accorder plus d'attention et de ressources au renforcement des capacités statistiques. | UN | ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا من خلال توجيه مزيد من الاهتمام وتكريس مزيد من الموارد نحو أنشطة بناء القدرات الإحصائية. |
F. Coordination des initiatives de renforcement des capacités statistiques dans le cadre de la Stratégie mondiale | UN | واو - تنسيق المبادرات في مجال بناء القدرات الإحصائية تحت مظلة الاستراتيجية العالمية |
renforcement des capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز القدرة الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ |
Le renforcement des capacités statistiques de l'institution en question faisait partie intégrante des objectifs du projet. | UN | وقد مثل تعزيز القدرة الإحصائية للمؤسسة الشريكة الإقليمية جزءا لا يتجزأ من أهداف المشاريع. |
renforcement des capacités statistiques pour l'élaboration des politiques fondées sur la connaissance des faits | UN | تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة |
renforcement des capacités statistiques dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
E. Mécanismes de communication de l'information relative aux activités de renforcement des capacités statistiques | UN | هاء - آلية الإبلاغ بشأن أنشطة بناء القدرة الإحصائية |
La BAD a utilisé le PCI-Afrique comme < < tremplin > > pour son programme continental de renforcement des capacités statistiques. | UN | ببرنامج المقارنات الدولية لأفريقيا كنقطة انطلاق لبرنامجه المتعلق ببناء القدرات الإحصائية على مستوى القارة. |
:: Organisation d'ateliers nationaux sur le Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques | UN | تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني بشأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي اللازم لبناء القدرات الإحصائية |
:: Au niveau international, la coordination de l'appui des donateurs aux programmes de renforcement des capacités statistiques reste imparfaite. | UN | :: على المستوى الدولي، ما زال تنسيق الدعم المقدم من الجهات المانحة لبرامج تنمية القدرات الإحصائية يتسم بالنقص. |
:: Des progrès rapides sont possibles et la mise en œuvre de programmes de renforcement des capacités statistiques est en plein essor dans les pays en développement. | UN | :: من الممكن إحراز تقدم سريع، وثمة استيعاب قوي من الدول النامية للبرامج الرامية إلى زيادة قدراتها في مجال الإحصاءات. |
Statistique et renforcement des capacités statistiques en Afrique | UN | الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا |
Il s'agit notamment des nouvelles activités proposées dans les domaines de la sécurité alimentaire, de l'agriculture et du changement climatique, des statistiques et du renforcement des capacités statistiques afin de satisfaire les demandes croissantes des États membres en matière d'assistance. | UN | ومن أهم هذه السمات الأنشطة الجديدة المقترحة في مجالات الأمن الغذائي والزراعة وتغير المناخ؛ والإحصاء وبناء القدرة الإحصائية تلبية لطلبات المساعدة المتزايدة من جانب الدول الأعضاء. |
Dans cette ligne de service, on a donné la priorité au renforcement des capacités statistiques, conformément à la volonté du PNUD et des pays partenaires de consolider les capacités nationales dans ce domaine en vue de fonder les politiques et les décisions sur des observations, comme cela est recommandé dans la Déclaration de Paris. | UN | وداخل فئة الخدمات هذه، كانت الأولوية هي بناء القدرات الإحصائية، وهو ما يعكس التزام البرنامج الإنمائي والبلدان الشريكة بتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية من أجل وضع سياسات واتخاذ قرارات قائمة على الأدلة تماشيا مع إعلان باريس. |
Le Conseil a adopté la résolution 2006/6 sur le renforcement des capacités statistiques nationales. | UN | واتخذ المجلس أيضا القرار 2006/6 بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات. |
S'agissant de la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, ils ont reconnu que le développement de la statistique était un exercice coûteux et que les donateurs jouaient un rôle primordial en matière de financement dans ce domaine. | UN | وبخصوص تنفيذ إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، أقر الاجتماع بأن التنمية الإحصائية عملية باهظة الثمن وأن المانحين لهم دور رئيسي في توفير التمويل. |