ويكيبيديا

    "renforcement des engagements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز الالتزامات
        
    • تعزيز الالتزام
        
    • تعزيز التزامات
        
    • لتعزيز الالتزام
        
    • لتعزيز الالتزامات
        
    renforcement des engagements ET DES MESURES INSCRITS DANS LES LISTE NATIONALES UN تعزيز الالتزامات والإجراءات في الجداول الوطنية
    III. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS A ET B UN ثالثا- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) ET b) UN ثانيا- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    4. renforcement des engagements prévus aux alinéas a) et b) UN ٤- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    3. renforcement des engagements prévus aux alinéas a) et b) UN ٣- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    [renforcement des engagements ET DES MESURES INSCRITS DANS LES LISTES NATIONALES] UN [تعزيز الالتزامات والإجراءات في الجداول الوطنية]
    3. renforcement des engagements prévus aux alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l’article 4 : UN ٣- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(:
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) ET b) UN ثانياً - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) UN ثانيا - تعزيز الالتزامات الواردة فـــي المــادة ٤-٢)أ(
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) et b) UN ثانياً - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) et b) DU PARAGRAPHE 2 de l’ARTICLE 4 8 — 33 3 UN ثانياً - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب( ٨ - ٣٣ ٣
    II. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS a) et b) UN ثانيا - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    4. renforcement des engagements prévus au paragraphe 2 a) et b) de l'article 4 : UN ٤- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(:
    renforcement des engagements PREVUS AUX PARAGRAPHES 2 a) ET 2 b) UN تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢ )ألف( و)باء(
    IV. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS A) ET B) DU PARAGRAPHE 2 DE L'ARTICLE 4 UN رابعا - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(
    4. renforcement des engagements prévus aux alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 : UN ٤- تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(:
    IV. renforcement des engagements PREVUS AUX ALINEAS A) ET B) UN رابعا - تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢ )أ( و)ب(
    FCCC/AGBM/1996/2 renforcement des engagements prévus aux paragraphes 2 a) et 2 b) de l'article 4 : politiques et mesures UN FCCC/AGBM/1996/2 تعزيز الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب(: السياسات والتدابير
    Il met également en évidence de nouveaux domaines où la participation du Forum sera cruciale pour le renforcement des engagements politiques envers les questions concernant les forêts. UN كما يسلط التقرير الأضواء على المجالات الجديدة والمستجدة التي ستكون مشاركة المنتدى فيها حاسمة لكفالة تعزيز الالتزام السياسي بمسائل الغابات.
    A. " Mandat de Berlin " : renforcement des engagements pris par les parties visées à l'annexe I UN ألف - " الولاية المعتمدة في برلين " : تعزيز التزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Il aligne ses activités sur les recommandations visant à renforcer les mesures de promotion de l'égalité des sexes issues de l'examen triennal complet des activités opérationnelles et cherche à voir dans quelle mesure ces processus peuvent servir de point de départ au renforcement des engagements et des investissements en faveur de l'autonomisation des femmes. UN كما يقوم الصندوق بمواءمة أعماله مع التوصيات المتعلقة بتعزيز الإجراءات بشأن المساواة بين الجنسين الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات(9)، وهو يعمل على تقييم مدى تحول هذه العمليات إلى مناهج عمل لتعزيز الالتزام بتمكين المرأة والاستثمار فيه.
    En même temps, Cuba est convaincu que les efforts multilatéraux doivent être complétés par des mesures adoptées au niveau national, telles que le renforcement des engagements pris par des États dans le domaine des traités de désarmement international et des traités sur la non-prolifération auxquels ils sont parties. UN وفي نفس الوقت، فإن كوبا مقتنعة بأن الجهود المتعددة الأطراف يجب أن تصاحبها إجراءات على المستوى الوطني لتعزيز الالتزامات التي قطعتها الدول على نفسها في مجال معاهدات نـزع السلاح الدولية ومعاهدات عدم الانتشار التي أصبحت طرفا فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد