ويكيبيديا

    "renforcement des synergies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز أوجه التآزر
        
    • تعزيز أوجه التوافق النشاطي
        
    • وتعزيز أوجه التآزر
        
    • تعزيز التآزر فيما
        
    • زيادة أوجه التآزر
        
    • زيادة التآزر
        
    renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et eau UN تعزيز أوجه التآزر في إطار مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Encourageons le renforcement des synergies auquel continuent de contribuer en toute égalité la Convention sur la lutte contre la désertification, la Convention sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique; UN نشجع اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي على مواصلة تعزيز أوجه التآزر سواسية؛
    renforcement des synergies entre TerrAfrica et la mise en œuvre de la Convention UN تعزيز أوجه التآزر بين مبادرة أرض أفريقيا وتنفيذ الاتفاقية
    renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et déchets** UN تعزيز أوجه التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    A sa deuxième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm était saisie des documents ci-après sur la question du renforcement des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm : UN 10 - وكان معروضاً على مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الثاني، الوثائق التالية عن مسألة تعزيز التآزر فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم:
    renforcement des synergies entre le Service de l'appui à la gestion et Umoja UN زيادة أوجه التآزر بين دائرة الدعم الإداريومشروع أوموجا
    renforcement des synergies et des liens en vue de promouvoir la gestion durable des terres UN تعزيز أوجه التآزر والروابط لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي
    renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et eau** UN تعزيز أوجه التآزر في إطار مجموعة المواد الكيميائية والنفايات***
    Pour plus d'efficacité et d'efficience, la question du renforcement des synergies entre ces acteurs devrait faire l'objet d'une attention continue. UN وينبغي أن تُبحث باستمرار مسألة ما إذا كان من الممكن تعزيز أوجه التآزر بينها من أجل ضمان الفعالية والكفاءة.
    L'initiative < < Renforcer la nutrition > > , à laquelle participent actuellement 50 pays, offre la possibilité d'explorer de nouveaux mécanismes visant à améliorer les programmes de nutrition, grâce au renforcement des synergies et parties prenantes multisectorielles. UN وتتيح مباردة تعزيز التغذية التي يشارك فيها حاليا 50 بلدا فرص استكشاف آليات جديدة لتعزيز البرامج الخاصة بالتغذية عن طريق تعزيز أوجه التآزر بين الجهات الفاعلة من مختلف القطاعات.
    33. Le renforcement des synergies entre les trois domaines d'action nécessitera l'adoption de plusieurs mesures. UN 33- وسينطوي تعزيز أوجه التآزر بين الدعائم الثلاث على عدة جوانب.
    9. renforcement des synergies entre les Conventions de Rio sur des thèmes choisis. UN 9- تعزيز أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو في بعض المواضيع المختارة.
    renforcement des synergies pour la mise en œuvre de la Convention UN تعزيز أوجه التآزر لدعم التنفيذ
    Le présent document se réfère également aux décisions suivantes sur le renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et déchets : UN 2- كما يشار إلى المقررات التالية بشأن تعزيز أوجه التآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات:
    Le présent document se réfère également aux décisions suivantes sur le renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et déchets : UN 2- كما يشار إلى المقررات التالية بشأن تعزيز أوجه التآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات:
    iii) renforcement des synergies entre les Conventions de Rio en vue de partager des informations et des connaissances sur les processus d'évaluation tels que le programme d'autoévaluation nationale des capacités. UN `3` تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو لأغراض تقاسم المعلومات والمعارف بشأن عمليات التقييم ومنها مثلاً برنامج عمليات التقييم الذاتي للاحتياجات من حيث القدرات الوطنية.
    Une importance de plus en plus grande a été apportée au renforcement des synergies et des liens entre les mécanismes de prévention et d'intervention permettant de lutter contre les différents risques associés à la protection de l'enfance. UN ويتواصل تنامي الاعتراف بأهمية تعزيز أوجه التآزر والترابط بين آليات المنع وآليات الاستجابة التي تُستخدم لمعالجة مختلف المخاطر التي تهدد حماية الطفل.
    A. renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et eau UN ألف - تعزيز أوجه التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Un projet de décision sur le renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et eau a été proposé par de nombreux représentants. UN 90 - اقترح الكثير من الممثلين مشروع مقرر بشأن تعزيز أوجه التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Promotion et renforcement des synergies entre les trois piliers UN تشجيع وتعزيز أوجه التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    Ces résultats découlent de l'adoption par la Division d'une gestion stratégique basée sur les résultats, qui avait débouché sur une chaîne de valeurs complète en matière de conseil en investissement et d'entreprise, permettant le renforcement des synergies entre les trois piliers de la CNUCED. UN وقد نجمت هذه النتائج عن اعتماد الشعبة لنهج إداري استراتيجي مستند إلى النتائج، أدى إلى تطوير حافظة المنتج الحالية لسلسلة قيمة استشارية كاملة لسياسات الاستثمار والمشاريع، مما أتاح تعزيز التآزر فيما بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة.
    renforcement des synergies entre le Services de l'appui à la gestion et Umoja UN زيادة أوجه التآزر بين إدارة خدمات الدعم ومشروع أوموجا
    Les partenariats avec l'Organisation des Nations Unies, entre autres, ont joué un rôle important dans le renforcement des synergies et de l'efficacité des interventions et dans la promotion des méthodes et approches parmi les partenaires. UN وقد اكتسبت الشراكات مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين أهمية في زيادة التآزر والكفاءة في التدخلات وفي تعزيز المنهجيات والنهج المتبعة لدى الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد