ويكيبيديا

    "renforcement du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز التجارة
        
    • لزيادة التجارة
        
    • إلى تشجيع التجارة
        
    • لتعزيز التجارة
        
    • بتعزيز التجارة
        
    Composante 1 : renforcement du commerce international UN التجارة الدولية العنصر 1 تعزيز التجارة الدولية
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au renforcement du commerce régional et à la réalisation de nouveaux investissements en Albanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تعزيز التجارة الإقليمية وجذب استثمارات جديدة إلى ألبانيا
    Sous-programme 3. Commerce international, composante 1 : renforcement du commerce international UN البرنامج الفرعي 3، التجارة الدولية، العنصر 1، تعزيز التجارة الدولية
    Quelques orateurs ont également évoqué d'autres avantages potentiels d'un renforcement du commerce Sud-Sud. UN كما أشار بعض المتحدثين إلى فوائد أخرى محتملة لزيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Les ministres sont résolus à appuyer et promouvoir les mécanismes de renforcement du commerce intra/interrégional, des investissements et de la coopération entre pays en développement. UN 410 - أعرب الوزراء عن التزامهم بدعم وتعزيز الآليات الرامية إلى تشجيع التجارة الإقليمية البينية والاستثمار والتعاون فيما بين البلدان النامية.
    Le développement des liaisons interrégionales et intrarégionales aux fins du renforcement du commerce international et du tourisme se fera par la mise en oeuvre du projet DITTA (Développement des infrastructures des transports terrestres en Asie). UN وسيتم الربط بين شبكات النقل داخل المناطق وفيما بينها لتعزيز التجارة الدولية والسياحة، وذلك بتنفيذ مشروع تطوير الهياكل اﻷساسية للنقل البري في بلدان آسيا.
    Commerce international : composante 1 : renforcement du commerce international UN التجارة الدولية العنصر 1 - تعزيز التجارة الدولية
    Composante 1 : renforcement du commerce international UN العنصر 1 تعزيز التجارة الدولية
    B. renforcement du commerce international et du système commercial international en vue du développement UN باء - تعزيز التجارة الدولية ونظام تجاري من أجل التنمية
    Composante 1. renforcement du commerce international UN العنصر 1: تعزيز التجارة الدولية
    Composante 1 renforcement du commerce international UN العنصر 1: تعزيز التجارة الدولية
    De plus, le renforcement du commerce international est critique. En conséquence, le Cycle de Doha devrait être complété dès que possible et des efforts accrus devraient être déployés pour faciliter le commerce Sud-Sud. UN وعلاوة على ذلك، يعد تعزيز التجارة الدولية أمراً حاسماً، ولهذا ينبغي اختتام جولة مفاوضات الدوحة في أقرب وقت ممكن، ويجب بذل جهود أكبر لتيسير التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au renforcement du commerce régional et à la réalisation de nouveaux investissements en Albanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تعزيز التجارة الإقليمية واستقطاب استثمارات جديدة إلى ألبانيا
    Composante 1 : renforcement du commerce international UN العنصر 1: تعزيز التجارة الدولية
    Tout renforcement du commerce et du développement dans ces pays doit nécessairement s'appuyer sur les services, qui représentent déjà les deux tiers de leur PIB ou plus. UN ومن الواضح أن تعزيز التجارة والتنمية يقتضي الاعتماد على الخدمات التي تمثل بالفعل ثلثي الناتج المحلي الإجمالي أو أكثر في البلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Le commerce SudSud était essentiellement de nature intrarégionale et, à cet égard, le lancement de négociations dans le cadre du Système global de préférences commerciales (SGPC), considéré comme l'un des résultats les plus marquants de la onzième session de la Conférence, pouvait sensiblement contribuer au renforcement du commerce interrégional. UN والتجارة بين بلدان الجنوب هي تجارة داخل كل منطقة أساساً، وفي هذا الصدد يمكن أن يساهم بدء المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية، وهو نتيجة تعتبر من أهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر، مساهمة هامة في تعزيز التجارة بين المناطق.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au renforcement du commerce régional et en vue d'attirer de nouveaux investissements en Albanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تعزيز التجارة الإقليمية واستقطاب استثمارات جديدة إلى ألبانيا
    Composante 1 : renforcement du commerce international UN العنصر 1: تعزيز التجارة الدولية
    Composante 1 renforcement du commerce international UN العنصر 1: تعزيز التجارة الدولية
    Quelques orateurs ont également évoqué d'autres avantages potentiels d'un renforcement du commerce Sud-Sud. UN كما أشار بعض المتحدثين إلى فوائد أخرى محتملة لزيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Les chefs d'État et de gouvernements sont résolus à appuyer et promouvoir les mécanismes de renforcement du commerce intra/interrégional, des investissements et de la coopération entre pays en développement. UN 477 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن التزامهم بدعم وتعزيز الآليات الرامية إلى تشجيع التجارة الإقليمية البينية والاستثمار والتعاون فيما بين البلدان النامية.
    Le développement des liaisons interrégionales et intrarégionales aux fins du renforcement du commerce international et du tourisme se fera par la mise en oeuvre du projet DITTA (Développement des infrastructures des transports terrestres en Asie). UN وسيتم الربط بين شبكات النقل داخل المناطق وفيما بينها لتعزيز التجارة الدولية والسياحة، وذلك بتنفيذ مشروع تطوير الهياكل اﻷساسية للنقل البري في بلدان آسيا.
    Réuniondébat sur le renforcement du commerce et du financement UN الفريق المعني بتعزيز التجارة والتمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد