renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Sa délégation attache un intérêt tout particulier à la question du renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. | UN | وأعلن أن وفده يعلق أهمية خاصة على مسألة تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة. |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
renforcement du Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | تعزيز خدمات الدعم الميداني |
Il souhaiterait donc que les propositions relatives au renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat figurent sur la liste des propositions de dépenses et ouvertures de crédits pour lesquelles la Commission devra établir des priorités. | UN | 68 - وقال إنه بالتالي يود أن تُدرج المقترحات المتعلقة بتعزيز دائرة منع الإرهاب التابعة للأمانة في قائمة النفقات المقترحة والاعتمادات المقترح فتحها، والتي يتعين على اللجنة تحديد الأولويات بشأنها. |
La délégation croate se félicite donc du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme. | UN | ولذلك، يرحب وفده بتقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب. |
Il se félicite de la réforme de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, particulièrement du renforcement du Service de la prévention du terrorisme et des relations plus étroites créées entre l'Office et le Comité contre le terrorisme dans le domaine crucial de l'assistance technique. | UN | 13 - ورحب بإصلاح مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وخصوصا تدعيم فرع منع الإرهاب، وتوثق العلاقات بين المكتب ولجنة مكافحة الإرهاب في المجال الحيوي للمساعدة التقنية. |
Le renforcement du Service de la constitution des forces a facilité la planification et la mise en place de la composante militaire des opérations de maintien de la paix. | UN | 27 - وقال إن تعزيز دائرة تكوين القوات قد يسَّر تخطيط وتنفيذ المكوِّن العسكري في عمليات حفظ السلام. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Il a attiré l'attention sur le lancement du Programme mondial contre le terrorisme et le renforcement du Service de la prévention du terrorisme. | UN | ووجّه الانتباه إلى اطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب وإلى تعزيز فرع منع الارهاب. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الارهاب في الأمانة العامة |
Dans le cadre de notre coopération avec les efforts internationaux de lutte contre le terrorisme, nous accordons une place spéciale au travail du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et nous appuyons l'idée d'un renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. | UN | وفي سياق تعاوننا مع الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، نثمِّن على وجه الخصوص عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ونؤيد فكرة تعزيز فرع الوقاية من الإرهاب في الأمانة العامة. |
À cet égard, la Turquie appuie pleinement le renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Centre international pour la prévention de la criminalité et accueille avec satisfaction l'activation du Programme mondial contre le terrorisme. | UN | وفي هذا الصدد قال إن حكومته تدعم دعماً كاملاً تعزيز فرع منع الإرهاب التابع لمركز منع الجريمة الدولية والعدالة الجنائية وترحِّب بإطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب. |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (suite) | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (تابع) |
renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (suite) (A/C.5/57/L.47) | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (تابع) (A/C.5/57/L.47) |
renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | خامسا- تعزيز فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامة سادسا- |
VI. renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Secrétariat | UN | سادسا- تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
renforcement du Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | تعزيز خدمات الدعم الميداني |
IV. renforcement du Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | رابعا - تعزيز خدمات الدعم الميداني |
c) Le renforcement du Service de la gestion des placements au moyen de la création de cinq postes (1 poste D-1, 2 postes P-5, 1 poste P-4 et 1 poste P3), ce qui nécessitera des ressources additionnelles d'un montant de 464 200 dollars. | UN | (ج) التوصية بتعزيز دائرة إدارة الاستثمارات عبر إنشاء خمس وظائف جديدة إضافية ( وهي وظيفة واحدة من الرتبة مد-1؛ ووظيفتان من الرتبة ف-5؛ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4؛ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3)، تستتبع طلب موارد إضافية قدرها 200 464 دولار. |
Toutefois, pour ce qui est du renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat, sa délégation croit comprendre que cette initiative ne modifiera pas les fonctions de ce service et ne conduira pas à un chevauchement des missions et des initiatives dans ce domaine. | UN | غير أنه فيما يتعلق بتعزيز فرع مكافحة الإرهاب في الأمانة العامة يفهم وفدها أن هذا العمل لن يعدِّل وظائف الفرع أو يؤدّي إلى تكرار المهام أو المبادرات في ذلك المجال. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et Corr.1 et A/57/152/Add.1 et Corr.1 et 2 et A/57/152/Add.2) | UN | تقرير الأمين العام عن تدعيم فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامـة (A/57/152 و Corr.1 و A/57/152/Add.1 و Corr.1 و Corr.2 و A/57/152/Add.2) |
Outre ces initiatives législatives, des mesures concrètes ont été prises au cours des cinq dernières années, qui ont notamment vu le renforcement du Service de défense publique, créé en 1995, ou encore l'adoption par le Gouvernement d'un plan global de développement socioéconomique en faveur du secteur arabe. | UN | وعلاوة على هذه المبادرات التشريعية، اتخذت تدابير ملموسة خلال السنوات الخمس الأخيرة التي شاهدت بوجه خاص تعزيز دائرة الدفاع العام التي أُنشئت سنة 1995، أو اعتماد الحكومة لخطة شاملة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية لصالح القطاع العربي. |