18. Rappelle sa résolution 58/269 du 23 décembre 2003, dans laquelle elle a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation; | UN | 18 - تشيـر إلى قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي شددت فيه على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم؛ |
18. Rappelle le paragraphe 19 de sa résolution 58/269, dans lequel elle a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation ; | UN | 18 - تشيـر إلى الفقرة 19 من قرارها 58/269 الذي شددت فيه على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم؛ |
Aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent. | UN | وأكدت الجمعية العامة، في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 58/269، ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام، في هذا الصدد، على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
À cet égard, au paragraphe 19 de sa résolution 58/269, elle a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
En 2010, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix a mis en route des activités visant à renforcer le système de suivi et d'évaluation du Fonds. | UN | وفي عام 2010، قام مكتب دعم بناء السلام بأنشطة ترمي إلى تعزيز نظام رصد وتقييم الصندوق. |
À cet égard, au paragraphe 19 de sa résolution 58/269, l'Assemblée a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, a engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissaient. | UN | وأكدت الجمعية في قرارها 58/269 الحاجة إلى تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛ |
19. Insiste sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engage le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛ |
19. Insiste sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engage le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛ |
19. Insiste sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engage le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent ; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛ |
Aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution 58/269, intitulée < < Renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et a, à ce propos, engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation et l'échelonnement des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes. | UN | وشددت الجمعية العامة في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 58/269 المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير أداء البرامج والتقييم. |
Avant l'adoption de la résolution, le Comité directeur pour la réforme et la gestion avait demandé au BSCI de mettre au point des propositions concrètes visant à renforcer le système de suivi de l'exécution et d'évaluation de l'Organisation. | UN | 2 - وقبل اتخاذ هذا القرار، طلبت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة() إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يأخذ زمام المبادرة في وضع مقترحات معينة بشأن تعزيز نظام الرصد والتقييم في المنظمة. |
Aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution 58/269, intitulée < < Renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, a engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes. | UN | وفي الفقرتين 19 و 20 من القرار 58/269، المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، أكدت الجمعية العامة ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
Au paragraphe 19 de sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de renforcer le système de suivi et d'évaluation et, à ce propos, engagé le Secrétaire général à améliorer la présentation des rapports sur l'exécution et l'évaluation des programmes et le choix des dates auxquelles ces rapports paraissent. | UN | وفي الفقرة 19 من القرار 58/269 تؤكد الجمعية العامة " ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم " . |
On compte maintenant renforcer le système de suivi et d'évaluation de la CEA pour faciliter la gestion axée sur les résultats, en veillant à ce que les responsables de chaque sous-programme et leurs collaborateurs s'impliquent pour que l'action de la CEA soit entièrement axée sur l'obtention de résultats, conformément au programme de réforme du Secrétaire général. | UN | 205- وتتمثل خطة العمل المستقبلية في تعزيز نظام الرصد والتقييم لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لدعم تنفيذ مفهوم الإدارة على أساس تحقيق النتائج بما يضمن التزام مديري البرامج الفرعية وموظفيهم بأن تكون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذات توجه يقوم على تحقيق النتائج بصورة تامة وفقاً لبرنامج الأمين العام للإصلاح. |
Tous les États ont estimé que certaines des suggestions formulées dans le document de réflexion pourraient contribuer à renforcer le système de suivi des traités, y compris la proposition faite par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-cinquième session; toutes ces suggestions devraient être approfondies et soumises à discussion. | UN | ورأت كل الدول أن بعضاً من المقترحات الأخرى الواردة في الورقة المفاهيمية يمكن أن تساعد على تعزيز نظام رصد المعاهدات، بما في ذلك المقترح الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والثلاثين. وينبغي تطوير هذه المقترحات ومناقشتها. |