ويكيبيديا

    "renforcer les capacités statistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز القدرات الإحصائية
        
    • تعزيز القدرة الإحصائية
        
    • بناء القدرات الإحصائية
        
    • بناء القدرات في مجال الإحصاءات
        
    • وتعزيز القدرة اﻹحصائية
        
    • بناء القدرة الإحصائية
        
    • تحسين القدرات الإحصائية
        
    • بتعزيز القدرات الإحصائية
        
    • تنمية القدرات الإحصائية
        
    • لتعزيز القدرات الإحصائية
        
    • لبناء القدرات الإحصائية
        
    renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique UN تعزيز القدرة الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Il est le lieu d'échanges de connaissances et d'expérience sur les meilleures pratiques et encourage une coopération Sud-Sud pour renforcer les capacités statistiques. UN ويشجع الاتحاد على تبادل المعارف، وأحسن الممارسات ويشجع التعاون بين بلدان الجنوب في مجال بناء القدرات الإحصائية.
    Cours de formation, séminaires et ateliers : ateliers de formation destinés à renforcer les capacités statistiques des pays en développement et des pays en transition dans divers domaines statistiques; UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات عمل تدريبية تهدف إلى بناء القدرات في مجال الإحصاءات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مختلف مجالات الإحصاءات؛
    Dans l'élaboration de l'ensemble d'indicateurs utilisés pour le bilan commun de pays, l'Organisation des Nations Unies avait eu le souci de ne pas ajouter aux obligations de notification des pays, d'assurer que les pays approuvent pleinement ces indicateurs et de renforcer les capacités statistiques locales. UN واهتمت اﻷمم المتحدة، عند وضعها إطار المؤشرات المتعلق بالتقييم القطري المشترك بضرورة عدم زيادة أعباء اﻹبلاغ الذي تقوم به البلدان، والتأكد من ملكية اﻷقطار للمؤشرات، وتعزيز القدرة اﻹحصائية المحلية.
    :: Les efforts déployés pour renforcer les capacités statistiques des États membres doivent se poursuivre et s'intensifier. UN :: وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف.
    renforcer les capacités statistiques en Asie et dans le Pacifique UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En conséquence, il faudrait renforcer les capacités statistiques nationales. UN 170 - وبناء على ذلك، ينبغي تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    Il est donc crucial de renforcer les capacités statistiques si l'on veut pouvoir concevoir, suivre et évaluer tant un plan national de développement, notamment une stratégie de réduction de la pauvreté et des stratégies sectorielles, que la poursuite des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN لذا، فإن تعزيز القدرات الإحصائية ضروري لدعم تصميم ورصد وتقييم الخطط الإنمائية الوطنية، بما يشمل استراتيجيات الحد من الفقر، والاستراتيجيات القطاعية، والأهداف الإنمائية للألفية.
    Ces mesures doivent être arrêtées progressivement et contribuer à combler les carences en matière de données, à renforcer les capacités statistiques nationales et à améliorer la coordination régionale et internationale des activités de renforcement des capacités et des mécanismes de suivi et de communication des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement durable. UN وينبغي الاتفاق على هذه الإجراءات البرنامجية تدريجيا، وينبغي أن تسهم في سد الثغرات في البيانات، وفي تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية وتحسين التنسيق الإقليمي والدولي في مجال بناء القدرات وآليات الرصد والإبلاغ بشأن أهداف التنمية المستدامة.
    h) A constaté que le Programme constituait une initiative mondiale de grande envergure qui pourrait servir à renforcer les capacités statistiques nationales; UN (ح) أقرَّت بأن البرنامج هو التزام رئيسي على نطاق عالمي يمكن أن يستخدم بنجاح من أجل تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان؛
    Objectif: renforcer les capacités statistiques des États membres en vue d'améliorer la gestion économique, eu égard au Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques, et de surveiller les progrès vers la réalisation des objectifs de développement convenus aux niveaux national et international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق الاطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية وتتبع التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنياً ودولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    La résolution appelle différents acteurs à prendre des mesures précises dans le but de renforcer les capacités statistiques des pays. UN ويدعو القرار مختلف العناصر الفاعلة إلى اتخاذ إجراءات محددة بهدف تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية.
    Des efforts devraient être déployés pour combler les lacunes en matière de données, renforcer les capacités statistiques nationales et améliorer les mécanismes de communication de l'information. UN وينبغي بذل جهود لسد ثغرة البيانات عن طريق تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية وتحسين آليات الإبلاغ.
    Dans ces perspectives, la Commission a souligné qu'il fallait : i) renforcer les capacités statistiques nationales; ii) instaurer un dialogue utilisateurs- producteurs sur les indicateurs qui soit efficace; et iii) ne pas accabler les pays de demandes de donnes. UN وفي هذا السياق أكدت اللجنة أهمية ما يلي: `1 ' بناء القدرات الإحصائية الوطنية، `2 ' الحوار الفعال بين المستخدمين والمنتجين بشأن المؤشرات، `3 ' الحد من إثقال كاهل البلدان بطلبات البيانات.
    Dans la mesure où ces actions instaurent une culture de suivi et d'évaluation, elles contribuent à renforcer les capacités statistiques. UN وفي حالة نجاح هذه الجهود في استحداث ثقافة للرصد والتقييم، فإنها ستسهم في بناء القدرات الإحصائية.
    ii) Stages, séminaires et ateliers de formation : ateliers de formation destinés à renforcer les capacités statistiques des pays en développement et des pays en transition dans divers domaines statistiques; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات عمل تدريبية تهدف إلى بناء القدرات في مجال الإحصاءات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مختلف مجالات الإحصاءات؛
    Dans l’élaboration de l’ensemble d’indicateurs utilisés pour le bilan commun de pays, l’Organisation des Nations Unies avait eu le souci de ne pas ajouter aux obligations de notification des pays, d’assurer que les pays approuvent pleinement ces indicateurs et de renforcer les capacités statistiques locales. UN واهتمت اﻷمم المتحدة، عند وضعها إطار المؤشرات المتعلق بالتقييم القطري المشترك بضرورة عدم زيادة أعباء اﻹبلاغ الذي تقوم به البلدان، والتأكد من ملكية اﻷقطار للمؤشرات، وتعزيز القدرة اﻹحصائية المحلية.
    Les efforts déployés pour renforcer les capacités statistiques des États membres doivent se poursuivre et s'intensifier. UN وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف.
    Les instruments de financement des agences bilatérales et des institutions multilatérales devront être suffisamment flexibles et robustes pour gérer les sources de financement existantes et nouvelles destinées à renforcer les capacités statistiques nationales. UN وينبغي أن تتسم أدوات التمويل التي تعتمدها الوكالات الثنائية والمؤسسات المتعددة الأطراف بقدر كاف من المرونة والقوة لتوجيه التمويل الحالي والجديد نحو تحسين القدرات الإحصائية في البلدان.
    Les projets pluriannuels financés au titre des comptes de développement de l'ONU permettent aussi de renforcer les capacités statistiques en matière de comptabilité nationale et de données de base connexes. UN 75 - وتقوم مشاريع الأمم المتحدة لحسابات التنمية أيضا بتعزيز القدرات الإحصائية في مجال الحسابات القومية وما يتصل بها من بيانات مصدرية من خلال برامج متعددة السنوات.
    Ses efforts, de concert avec les nombreuses initiatives lancées par les partenaires internationaux en vue de renforcer les capacités statistiques des pays, ont commencé à porter des fruits. UN وبدأت النتائج تثمر بفضل ذلك وبفضل العديد من المبادرات التي أطلقها الشركاء الدوليون لتعزيز القدرات الإحصائية في البلدان.
    Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques. UN ويشكل تحديد نقاط الضعف في كل مرحلة من مراحل الدورة الإحصائية خريطة طريق للجهود اللازمة لبناء القدرات الإحصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد