On trouvera dans les colonnes 3 et 4 respectivement la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
Jusqu'à présent, les dépenses renouvelables et dépenses d'investissement dans le secteur sanitaire représentaient moins de 4 % et 2 % respectivement du total des dépenses publiques des pays africains. | UN | وحتى الآن، بلغت النفقات المتكررة والنفقات الرأسمالية على قطاع الصحة أقل من نسبة 4 في المائة و 2 في المائة، على التوالي، من إجمالي نفقات الحكومات الأفريقية. |
La plupart des dépenses d'équipement de l'Office figurent ici, tout comme certaines autres activités non renouvelables et dépenses essentielles qui ne peuvent être couvertes par le budget ordinaire. | UN | ويرد معظم التكاليف الرأسمالية للوكالة في هذه الميزانية، بالإضافة إلى بعض الأنشطة التي يضطلع بها مرة واحدة والنفقات الأساسية التي لا يمكن تحملها من مخصصات الميزانية العادية. |
Les estimations ont été ventilées en dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles. | UN | وصنفت التقديرات كتكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
29. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٩ - ويرد تفصيـل للميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفـق اﻷول على التوالي. |
Dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 | UN | التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة للفتـرة مـن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
30. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٣٠- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٠- ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق اﻷول توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
20. On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l'annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٠- ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق اﻷول توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
La délégation des États-Unis partage l'avis du groupe de travail constitué par le Comité permanent du Comité mixte de la Caisse, qui a estimé qu'il faudrait établir une distinction plus claire entre dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables dans le projet de budget de la Caisse. | UN | 55 - وأعرب عن موافقة وفد الولايات المتحدة على النتيجة التي خلص إليها الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الدائمة التابعة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أنه يتعين أن تميز اقتراحات ميزانية الصندوق على نحو أكثر وضوحا بين التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة. |
Elles ont proposé à cet égard l'adoption de deux sous-rubriques dans la catégorie des coûts de gestion - dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles (non renouvelables) - et suggéré d'indiquer simplement les coûts qui ne relevaient pas du contrôle. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، اقترحت الوفود الأخذ بعنصرين فرعيين يعتبرا من قبيل التكاليف الإدارية: التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة (التي تحدث مرة واحدة) - واقترحت أن يتم بكل بساطة تحديد تلك التكاليف التي لا تخضع لسيطرة الإدارة. |
Elles ont proposé à cet égard l'adoption de deux sous-rubriques dans la catégorie des coûts de gestion - dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles (non renouvelables) - et suggéré d'indiquer simplement les coûts qui ne relevaient pas du contrôle. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، اقترحت الوفود الأخذ بعنصرين فرعيين يعتبرا من قبيل التكاليف الإدارية: التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة (التي تحدث مرة واحدة) - واقترحت أن يتم بكل بساطة تحديد تلك التكاليف التي لا تخضع لسيطرة الإدارة. |
Dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables | UN | النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة |
Certains des éléments présentés dans le projet de budget pour 2004-2005 manquent de transparence et la distinction entre dépenses renouvelables et dépenses ponctuelles n'est pas suffisamment nette. | UN | واعتبر أن بعض العناصر الواردة في مشروع ميزانية الفترة 2004-2005 تنقصها الشفافية وأن التمييز بين النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة ليس واضحا بصورة كافية. |
Total général (dépenses non renouvelables et dépenses renouvelables) : 37 276,3 | UN | المجموع العام (الانفاق مرة واحدة والنفقات المتكررة): 276.3 37 |
Dans l'annexe II, les dépenses prévues sont ventilées entre dépenses renouvelables et dépenses non renouvelables. | UN | ويظهر تحليل تقديرات التكاليف الى تكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة في المرفق الثاني. |