ويكيبيديا

    "renseignements non confidentiels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات غير السرية
        
    Les deux derniers accords prévoient aussi l'échange de renseignements non confidentiels et, sous réserve du respect de la législation nationale et de l'obtention de garanties, de renseignements confidentiels. UN وينص هذان الاتفاقان الأخيران كذلك على تبادل المعلومات غير السرية والسرية، رهناً بأحكام القوانين المحلية والتوصل إلى اتفاق مرضٍ فيما يخص ضمان سرية المعلومات السرية.
    Les deux derniers accords prévoient aussi l'échange de renseignements non confidentiels et, sous réserve du respect de la législation nationale et de l'obtention de garanties, de renseignements confidentiels. UN وينص هذان الاتفاقان الأخيران كذلك على تبادل المعلومات غير السرية والسرية، رهناً بأحكام القوانين المحلية والتوصل إلى اتفاق مرضٍ فيما يخص ضمان سرية المعلومات السرية.
    Les deux derniers accords prévoient aussi l'échange de renseignements non confidentiels et, sous réserve du respect de la législation nationale et de l'obtention de garanties, de renseignements confidentiels. UN وينص هذان الاتفاقان الأخيران كذلك على تبادل المعلومات غير السرية والسرية، رهناً بأحكام القوانين المحلية والتوصل إلى اتفاق مرضٍ فيما يخص ضمان سرية المعلومات السرية.
    Les deux derniers accords prévoient aussi l'échange de renseignements non confidentiels et, sous réserve du respect de la législation nationale et de l'obtention de garanties, de renseignements confidentiels. UN وينص هذان الاتفاقان الأخيران كذلك على تبادل المعلومات غير السرية والسرية، رهناً بأحكام القوانين المحلية والتوصل إلى اتفاق مرضٍ فيما يخص ضمان سرية المعلومات السرية.
    La Collaborative Information Platform est une banque de données en ligne − forum virtuel permettant aux organismes de la concurrence de partager des renseignements non confidentiels sur les affaires traitées par eux. UN ومن المتوقع أن يكون المنبر التعاوني الإلكتروني لتبادل المعلومات بمثابة بنك بيانات على شبكة الإنترنت ومحفل تفاعلي في متناول هيئات المنافسة لتبادل المعلومات غير السرية بشأن قضايا المنافسة.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بل إن تبادل المعلومات غير السرية ساعد على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مناهضة للتنافس، وعلى تحسين بعض الحالات، وساهم في تحقيق تشابه في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات وتوافق في سبل المعالجة.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide * à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN حتى أن تبادل المعلومات غير السرية ساعد * على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مناهضة للتنافس، وتحسين معالجة الحالات، وساهم في تشابه التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات وتوافق سبل المعالجة.
    Les décisions officielles rendues publiques ne contiennent toutefois que des renseignements non confidentiels expurgés d'une grande partie des informations importantes. UN ومع ذلك، فالقرارات الرسمية المفتوحة للجمهور لا تتضمن سوى المعلومات غير السرية ويتعرض مقدار كبير من المعلومات المادية الواردة فيها إلى الحذف.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بيد أنه ثبت أن تبادل المعلومات غير السرية ساعد بحد ذاته على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مناهضة للتنافس، وتحسين معالجة الحالات، وساهم في تشابه التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات وتوافق سبل المعالجة.
    , et notamment la fourniture de renseignements non confidentiels à la disposition du public. UN وقد ارتئي على وجه الخصوص إجراء مشاورات بين البلدان الأعضاء(22) بطرق منها تقديم المعلومات غير السرية المتاحة للجمهور.
    26. Le principal obstacle à la coordination tient à ce que force est parfois de se fonder exclusivement sur des renseignements non confidentiels, à moins que les entreprises concernées ne voient pas d'objection à l'échange de données confidentielles. UN 26- والعائق الأساسي أمام الإعمال المنسق هو أنه غالباً ما يستند إلى تبادل المعلومات غير السرية وحدها، ما لم تتخلى المؤسسات التجارية المعنية عن اعتراضها على تبادل المعلومات السرية.
    . Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بيد أنه ثبت أن تبادل المعلومات غير السرية ساعد بحد ذاته على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مناهضة للتنافس، وتحسين معالجة الحالات، وساهم في تشابه التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات وتوافق سبل المعالجة.
    9. L'administrateur du registre du MDP rend publics les renseignements non confidentiels et fournit une interface utilisateur accessible au public sur l'Internet aux fins de recherche et de consultation par les personnes intéressées. UN 9- يتيح سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويوفّر واجهة استخدام يمكن لعامة الجمهور الوصول إليها عبر الإنترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار عن هذه المعلومات والاطلاع عليها.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بل إن تبادل المعلومات غير السرية قد ساعد على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مانعة للمنافسة، وعلى تحسين معالجة بعض الحالات، وساهم في تحقيق التماثل في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات والتوافق بين الإجراءات التصحيحية.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بل إن تبادل المعلومات غير السرية قد ساعد على توجيه الأنظار إلى ممارسات محتملة مانعة للمنافسة، وعلى تحسين معالجة بعض الحالات، وساهم في تحقيق التماثل في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات والتوافق بين الإجراءات التصحيحية.
    Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles. UN بل إن تبادل المعلومات غير السرية قد ساعد على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مانعة للمنافسة، وعلى تحسين معالجة بعض الحالات، وساهم في تحقيق التماثل في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات والتوافق بين الإجراءات التصحيحية.
    9. L'administrateur du registre du MDP rend publics les renseignements non confidentiels et fournit une interface utilisateur accessible au public sur l'Internet aux fins de recherche et de consultation par les personnes intéressées. UN 9- يتيح سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويوفّر واجهة استخدام يمكن لعامة الجمهور الوصول إليها عبر الإنترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار عن هذه المعلومات والاطلاع عليها.
    9. L'administrateur du registre du MDP enregistre les renseignements non confidentiels et fournit une interface utilisateur accessible au public sur l'Internet aux fins de recherche et de consultation par les personnes intéressées. UN 9- يقيد سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويتيح نظام وصل للمستخدم يمكن لعامة الجمهور الوصول إليه عبر الانترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار منه والاطلاع عليه.
    9. L'administrateur du registre du MDP rend publics les renseignements non confidentiels et fournit une interface utilisateur accessible au public sur l'Internet aux fins de recherche et de consultation par les personnes intéressées. UN 9- يتيح سجل آلية التنمية النظيفة المعلومات غير السرية ويوفّر نظام وصل للمستخدم يمكن لعامة الجمهور الوصول إليه عبر الإنترنت ويسمح للأشخاص المهتمين بالاستفسار منه والاطلاع عليه.
    Ainsi, la SADC a créé en 2012 une banque de données en ligne pour l'échange de renseignements non confidentiels sur les dossiers en cours ou clos (voir encadré 1). UN فقد أطلقت الجماعة الإنمائية في عام 2012 مثلاً بنكاً للبيانات على شبكة الإنترنت بشأن تبادل المعلومات غير السرية عن حالات المنافسة الجارية والمقفلة (انظر الإطار 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد