ويكيبيديا

    "rentres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمنزل
        
    • للبيت
        
    • إلى البيت
        
    • إلى المنزل
        
    • الى المنزل
        
    • للداخل
        
    • عدتِ
        
    • للديار
        
    • الى البيت
        
    • لبيتك
        
    • ستأتين
        
    • تدخلي
        
    • عدتي
        
    • تعود إلى
        
    • وصولك
        
    Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. Open Subtitles كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام
    Réveille-moi quand tu rentres. On ira se faire un cocktail. Open Subtitles ايقظني من النوم عندما تعود للمنزل سنتناول الكوكتيل.
    Je vais à un endroit où je serais introuvable, et tu rentres chez toi. Open Subtitles سأذهب إلى مكان حيث لا يمكنهم ايجادي و أنتِ ستعودين للمنزل
    Tout ce que je dis c'est il rentre en pleurnichant, tu rentres en pleurnichant... Open Subtitles كل ما أقوله أنه يعود للبيت متذمرًا وأنتِ تعودين للبيت متذمرة
    Je suis là, tu rentres et tu fais le héros. Open Subtitles أنا هنا, وتأتي أنتَ إلى البيت لتكون البطل
    J'ai prié pour que tu rentres. C'est pour ça que Dieu t'a ramenée ici. Open Subtitles لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا.
    Je vais chercher l'artefact, et tu rentres à la maison et tu nettoies ton bazar. Open Subtitles سأذهب للحصول على القطعة الأثرية و انت عد للمنزل و نظف فوضاك
    Tu rentres chez toi, ta femme t'assomme avec une batte. Open Subtitles تعود للمنزل ليلةً ما تضربك زوجتك بعصا بيسبول
    Mais si tu rentres à la maison, je te promets... que je le serai. Open Subtitles ولكن إذا عدتِ للمنزل أعدكِ بأنني سأصبح أب أفضل
    Si d'ici le bal tu n'as rien trouvé, tu rentres à la maison. Open Subtitles إذا لم تجدي أي شيء حتى الحفل الأمر إنتهى ستعودين للمنزل
    Il faut que tu rentres chez toi en vie à la fin de la journée. Open Subtitles ما عليك فعله هو الحرص أن تعود للمنزل حيًا في نهاية كل مناوبة.
    Tu dois aller mieux pour que tu rentres aussi. Open Subtitles ينبغي بك أن تتحسن حتى يتسنى لك العودة للمنزل
    Chérie, si tu rentres saine et sauve, promis, je t'aimerai, te garderai et ne laisserai plus rien t'arriver. Open Subtitles عزيزي, إذا أتيت للمنزل بأمان الآن, أعدك سأحبك و سوف أحملك و لن أدع أي أحد يلحق بك الأذى
    Je vais essayer de la trouver avant que tu ne rentres à la maison, mais il n'y a d'adresse nulle part. Open Subtitles حاولت ان اجدها قبل وصولك للبيت و لا يوجد أى قائمة مسجلة هى بها فى أى مكان
    Charlie, tu rentres à la maison et tu te reposes. Open Subtitles شارلي، اذهب للبيت واحصل على بعضا من الراحة
    Imaginons que t'es parti faire la fête, que tu rentres bourré, et que ton gamin a laissé ses chaussures sales dans l'entrée. Open Subtitles لنقل انك بالخارج تحتفل مع اصدقائك ورجعت للبيت متعب وابنك ترك حذائه المتسخ بالصاله
    une fois que ces os sont retrouvés, tu rentres à la maison. Open Subtitles ولحظة ما يتم العثور على تلك العظام سوف تعود إلى البيت
    Tu cherches du travail depuis un an, tu rentres chez toi et hop ! Un emploi. Open Subtitles تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل.
    Tout le monde ici espère que tu rentres bientôt. Open Subtitles انا اعلم ان كلنا هنا نتمنى انك تأتي الى المنزل قريبا جدا
    Pourquoi tu ne rentres pas écrire du code de princesse ? Open Subtitles لماذا لا تدهب للداخل و تكتب بعض الأكواد؟
    Il faut que tu rentres pour avoir un nouveau convertisseur. Open Subtitles يجب أن تعود للديار لكي تحصل على جهاز يلائمك.
    Il est temps que tu rentres, Archer. T'as dit que tu voulais pouvoir t'assoir avec ta meilleure amie - et lui raconter ce qui t'était arrivé. Open Subtitles حان الوقت لتذهب الى البيت ارتشرد قلتِ بأنك تريدين أن تكوني قادره على الجلوس مع صديقتك والتحدث معها عما يحصل معك
    Donc tu ne rentres pas chez toi pour Thanksgiving ? Open Subtitles اذا الن تعود لبيتك لقضاء عيد الشكر معهم ؟
    On devrait inviter tous les soirs, au moins tu rentres tôt. Open Subtitles ‎يجب أن نقيم حفل كل يوم، على الأقل ستأتين المنزل مبكرة ‎ما حاجة التموين، كيا؟
    Quand quelqu'un dit qu'un lieu est hanté, tu rentres pas. Open Subtitles عندما يقول أحدهم أن المكان مسكون لا تدخلي
    Pourquoi tu rentres par ma fenêtre comme si tu étais encore au lycée ? Open Subtitles تتسللين إلى نافذتي كأنكِ عدتي إلى أيام الثانوية
    Pourquoi tu ne rentres pas au FBI pour qu'ils te soignent? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى المكتب الفدرالي و تدعهم يعالجونك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد