c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) ارتفاع عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري المعتمدة في الأونسيترال |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج)زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
Référence renvoyant aux instructions complémentaires de premiers secours | UN | إشارة تحيل إلى إرشادات تكميلية للإسعاف الأولي. |
Référence renvoyant aux instructions complémentaires de premiers secours | UN | إشارة تحيل إلى إرشادات تكميلية للإسعاف الأولي. |
c) Multiplication des activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يشار فيها إلى معايير لجنة القانون التجاري الدولي المتصلة بالقانون التجاري |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Augmentation du nombre d'activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
...Référence renvoyant aux instructions complémentaires de premiers secours | UN | ... إشارة تحيل إلى إرشادات الإسعاف الأولي التكميلية. |
....Référence renvoyant aux instructions complémentaires de premiers secours | UN | ... إشارة تحيل إلى إرشادات تكميلية للإسعاف الأولي الإضافية. |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que les recommandations 33 à 37 ne visent pas à énoncer les règles pertinentes mais à indiquer, pour faciliter la tâche du lecteur, les différentes méthodes d'opposabilité tout en renvoyant aux recommandations suivantes qui, elles, énoncent ces règles.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تودّ أن تلاحظ أنّ التوصيات 33-37 ليس مقصودا منها النص على القواعد ذات الصلة بل أن تسرد، تسهيلا على القارئ، الطرائق المختلفة لتحقيق النافذ تجاه الأطراف الثالثة وأن تحيل إلى التوصيات التالية التي تنص على القواعد ذات الصلة.] |
47. Mme WEDGWOOD indique que, en marge des séances, plusieurs membres du Comité, dont ellemême, ont considéré qu'il serait utile d'insérer dans ce paragraphe une note de bas de page renvoyant aux dispositions de la quatrième Convention de Genève relatives à l'administration de la justice en cas d'occupation d'un territoire. | UN | 47- السيدة ودجوود ذكرت أن عدداً كبيراً من أعضاء اللجنة، وهي أيضاً، رأوا بعيداً عن الجلسات أنه قد يكون من المفيد أن تدرج في هذه الفقرة حاشية في أسفل الصفحة تحيل إلى أحكام اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بإدارة الشؤون العدلية في حالة احتلال أراضي دولة ما. |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que les recommandations 32 à 36 ne visent pas à énoncer les règles pertinentes mais à énumérer, pour faciliter la tâche du lecteur, les différentes méthodes d'opposabilité tout en renvoyant aux recommandations suivantes qui, elles, énoncent ces règles.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تودّ أن تلاحظ أنّ القصد من وراء التوصيات 32-36 ليس أن تنص على القواعد ذات الصلة بل أن تسرد، تسهيلا على القارئ، الطرائق المختلفة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة وأن تحيل إلى التوصيات التالية التي تنص على القواعد ذات الصلة.] |
c) Multiplication des activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial. | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يشار فيها إلى معايير لجنة القانون التجاري الدولي المتصلة بالقانون التجاري |
c) Multiplication des activités conjointes renvoyant aux normes de la CNUDCI en matière de droit commercial | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يشار فيها إلى معايير لجنة القانون التجاري الدولي المتصلة بالقانون التجاري |
Il a été suggéré que le guide pour l'incorporation précise le sens de l'expression " cours normal des affaires " , qui n'existait pas dans le domaine de la propriété intellectuelle, en renvoyant aux passages concernés du Supplément. | UN | واقتُرح أن يوضِّح دليلُ الاشتراع معنى مفهوم " سياق العمل المعتاد " ، فهو مفهومٌ غير معروف في سياق الملكية الفكرية، وذلك عن طريق إدراج ما يلزم من إشارات إلى " الملحق المتعلق بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية " . |