ويكيبيديا

    "reportages quotidiens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير يومية
        
    • إخبارية يومية
        
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    3 reportages quotidiens ont été diffusés sur Radio MINUL. UN بثت إذاعة البعثة 3 تقارير يومية
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et de débats UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة
    Au cours de la session, le Centre d'actualités a produit de brefs programmes multimédia et une série de reportages quotidiens, et réalisé, en plusieurs langues, plus d'une vingtaine d'entretiens directs avec de hauts responsables, des experts et des membres de la société civile. UN وخلال تلك الدورة، أنتج مركز الإعلام ملفات إعلامية قصيرة متعددة الوسائط وتقارير إخبارية يومية متعددة، وأجرى أكثر من 20 حواراً صحفياً بلغات متعددة مع مسؤولين كبار وخبراء ومشاركين من المجتمع المدني.
    Préparation et lancement d'une campagne d'information sur la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et de débats UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة
    Préparation et lancement d'une campagne d'information visant à faciliter la tenue des élections au Libéria : points et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et d'entretiens UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة وتقديم 13 نشرة أخبار يومية، وتقديم 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش
    Préparation et lancement d'une campagne nationale d'information pour appuyer les préparatifs et l'organisation des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers qui seront diffusés sur Radio MINUL, des communiqués de presse, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL, 13 bulletins d'information quotidiens et 6 émissions différentes (débats et sujets d'actualité) UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية في كافة أنحاء البلد لدعم إعداد وإجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة ليتم بثها على إذاعة البعثة، وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة و 13 نشرة إخبارية يومية، و 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش
    Préparation et lancement d'une campagne d'information sur la conduite des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers, la diffusion de communiqués de presse, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes sur des sujets d'actualité et des débats UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، بالإضافة إلى 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة
    :: Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat UN :: تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك، ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    :: Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria : publication de 4 numéros de Focus, la revue de la MINUL, conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens UN :: تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك إصدار أربعة أعداد من مجلة UNMIL Focus، ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria : publication de 4 numéros de Focus, la revue de la MINUL, conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا، بما في ذلك عن طريق إصدار أربعة أعداد من مجلة UNMIL Focus، ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية منفصلة تعنى بالقضايا الجارية والمناقشة
    c) Afrique : Deux magazines hebdomadaires, l'un en anglais et l'autre en français, ont été produits en plus des reportages quotidiens en anglais, français, portugais et swahili destinés au continent; UN (ج) أفريقيا: تم إنتاج مجلتين أسبوعيتين باللغتين الإنكليزية والفرنسية، إضافة إلى تقارير يومية باللغات الإنكليزية والفرنسية والبرتغالية والسواحيلية موجهة إلى القارة الأفريقية؛
    Pendant la Conférence de Cancún, le Département a joué un rôle moteur en assurant la promotion de cette session grâce à des programmes diffusés à la Radio des Nations Unies, à des articles publiés par le Centre d'actualités de l'ONU et à des reportages quotidiens originaux affichés sur le Portail de l'action du système des organismes des Nations Unies sur les changements climatiques (www.un.org/fr/climatechange). UN 28 - وأثناء مؤتمر كانكون، أدت الإدارة دوراً قيادياً في الترويج لهذا الحدث عن طريق بث مواد إذاعية على إذاعة الأمم المتحدة، وقصص إخبارية عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة، ووضع تقارير يومية أصلية على الموقع الشبكي لـ " بوابة عمل منظومة الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ " (www.un.org/climatechange).
    La Radio des Nations Unies continue de distribuer des bulletins d'information et des reportages quotidiens et hebdomadaires dans les six langues officielles, ainsi qu'en portugais et en swahili, à des centaines de stations du monde entier. UN 279 - وتواصل إذاعة الأمم المتحدة تقديم تقارير إخبارية يومية وأسبوعية وبرامج باللغات الرسمية الست، فضلا عن البرتغالية والكسواحيلية، للمئات من محطات الإذاعة في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد