ويكيبيديا

    "représentant de l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل منظمة
        
    • ممثل المنظمة
        
    • ممثلي المنظمة
        
    • ممثلي منظمة
        
    • ممثلة منظمة
        
    • ممثل للمنظمة
        
    • ممثل عن المركز
        
    • ممثل عن منظمة
        
    • ممثل لمنظمة
        
    • ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم
        
    Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    L'observateur de la Palestine a également fait une déclaration de même que le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Le représentant de l’Organisation météorologique mondiale fait aussi une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Sa délégation aurait souhaité entendre le représentant de l'Organisation répondre aux questions posées par le Comité avant qu'il se prononce. UN وذكرت أن وفدها كان يود أن تسمع رد ممثل المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة قبل اتخاذ أي قرار.
    17. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration du représentant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, organisation intergouvernementale. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل منظمة دول شرقي الكاريبي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Le représentant de l'Organisation de l'unité africaine, organisation intergouvernementale, a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان.
    Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) prend la parole. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a également fait une déclaration. UN كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    Le représentant de l'Organisation internationale du Travail. La Commission termine ainsi le débat général sur ces points subsidiaires. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    Le représentant de l'Organisation international du Travail fait également une déclaration. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة العمل الدولية.
    Le représentant de l'Organisation pour l'éducation, la science et la culture des Nations Unies (UNESCO) prend également la parole. UN وأدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أيضا ببيان.
    Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture participe également. UN وشارك في الحوار أيضاً ممثل منظمة الأغذية والزراعة.
    Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Le représentant de l'Organisation de coopération et de développement économiques, en sa qualité de Président de l'Équipe spéciale, a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فرقة العمل، ببيان استهلالي.
    En 2010, le représentant de l'Organisation a assisté au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN في عام 2010، حضر ممثل المنظمة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En 2007, le représentant de l'Organisation a assisté à la seizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne. UN وفي عام 2007، حضر ممثل المنظمة الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عُقدت في فيينا.
    Le représentant de l'Organisation a participé à plusieurs réunions des Nations Unies. UN شارك ممثل المنظمة في عدة اجتماعات عقدتها الأمم المتحدة. وكان ريتشارد أ.
    Un représentant de l'Organisation a assisté à toutes les réunions de la Commission de la condition de la femme pendant la période considérée dans le rapport. UN حضر أحد ممثلي المنظمة كل اجتماعات لجنة وضع المرأة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    À la suite de l'importante réunion qui s'est tenue hier à Paris, nous avons également tenu des consultations étroites avec le représentant de l'Organisation de la Conférence islamique et continuerons de le faire au sein d'une structure de coordination institutionnalisée. UN وعقب اجتماع باريس المهم الذي عقد البارحة نقوم أيضا بالتشاور الوثيق مع ممثلي منظمة المؤتمر الاسلامي وسنواصل هذا التشاور من خلال جهاز للتنسيق يكون له طابع مؤسسي.
    456. Le représentant de l'Organisation Al-Haq a dépeint la situation actuelle en ce qui concerne la liberté de circulation dans le contexte de l'accord de paix : UN ٦٥٤ - ووصفت ممثلة منظمة " الحق " الوضع الحالي فيما يتعلق بحرية الحركة في إطار اتفاقات السلام:
    Un représentant de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Exposé oral d'un représentant de l'Organisation sur la sécurité alimentaire et les droits de propriété intellectuelle. UN أسهم ممثل عن المركز ببيان شفوي حول الأمن الغذائي وحقوق الملكية الفكرية.
    Le Ministère a également appuyé financièrement la participation d'un représentant de l'Organisation non gouvernementale PAX. UN وقدمت الوزارة كذلك دعما ماليا لمشاركة ممثل عن منظمة الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام غير الحكومية.
    Des raisons morales et politiques essentielles exigent qu'un représentant de l'Organisation de la Conférence islamique fasse partie du Groupe de contact nouvellement créé. UN ثمة أسباب أخلاقية وسياسية أساسية لادراج ممثل لمنظمة المؤتمر الاسلامي في فريق الاتصال المنشأ حديثا.
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer M. Antti Turunen (Finlande) représentant de l'Organisation des Nations Unies chargé de l'appui fourni par l'Organisation aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint. UN وأبلغ الأمين العام رئيس مجلس الأمن في رسالة وجّهها إليه في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103) أنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات اللازمة، تعيين أنتي تورونين، وهي من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد