Le représentant de la Mongolie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل منغوليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Maroc et du Myanmar. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك المغرب وميانمار. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, également au nom du Guatemala. | UN | عَرَض ممثل منغوليا مشروع القرار، أيضا باسم غواتيمالا. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, également au nom du Guatemala et du Nicaragua. | UN | عَرَض ممثل منغوليا مشروع القرار، أيضا باسم غواتيمالا ونيكاراغوا. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, également au nom du Bangladesh et du Chili. | UN | عَرَض ممثل منغوليا مشروع القرار، أيضا باسم بنغلاديش وشيلي. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document, ainsi que du Niger. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى النيجر. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Mongolie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل منغوليا |
En présentant le projet de résolution, le représentant de la Mongolie l'a révisé oralement comme suit : | UN | 13 - وقام ممثل منغوليا في أثناء عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
Le représentant de la Mongolie révise oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Mongolie révise de nouveau le projet de résolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بإدخال تنقيحات شفوية إضافية على مشروع القرار. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des Philippines, le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن الفلبين والمغرب. |
Le représentant de la Mongolie corrige oralement le texte et annonce que la Guinée, le Myanmar et le Soudan se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. | UN | وصوب ممثل منغوليا النص شفويا وأعلن أن غينيا والسودان وميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Le représentant de la Mongolie annonce que le Burkina Faso, le Kirghizistan, le Maroc, le Swaziland et la Tunisie se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. | UN | وأعلن ممثل منغوليا أن بوركينا فاسو، وتونس، وسوازيلند، وقيرغيزستان، والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Le représentant de la Mongolie annonce que le Bangladesh, la Bolivie, le Costa Rica, l'Inde et le Panama se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل منغوليا أن بنغلاديش وبنما وبوليفيا وكوستاريكا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Mongolie intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل منغوليا ببيان بشأن نقطة نظام. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Suriname et du Venezuela. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار، باسم مقدمي المشروع الواردة أسمؤهم في الوثيقة، بالإضافة الى سورينام وفنزويلا. |
Le représentant de la Mongolie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de sa délégation et du Bénin, de la Côte d'Ivoire, de l'Inde, du Myanmar et du Panama. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم وفده وبنما، وبنن، وكوت ديفوار، وميانمار، والهند. |
Le représentant de la Mongolie révise de nouveau oralement le projet de résolution. | UN | وأدخل ممثل منغوليا مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |
Le représentant de la Mongolie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Le représentant de la Mongolie révise de nouveau oralement le projet de résolution. | UN | وأدخل ممثل منغوليا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع القرار. |
25. Les représentants du Népal et de l'Ouganda ont appuyé la proposition du représentant de la Mongolie. | UN | ٥٢ - وأيد ممثلا نيبال وأوغندا المقترح المقدم من منغوليا. |