ويكيبيديا

    "représentant de la république de corée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل جمهورية كوريا
        
    • لممثل جمهورية كوريا
        
    • ممثل كوريا
        
    • ممثلي جمهورية كوريا
        
    • وممثل جمهورية كوريا
        
    • ممثِّل جمهورية كوريا
        
    • وفد كوريا الجنوبية
        
    À cet égard, le représentant de Singapour rappelle la préoccupation exprimée par le représentant de la République de Corée. UN وفي هذا الصدد، ذكّر بالقلق الذي أعرب عنه ممثل جمهورية كوريا.
    Le représentant de la République de Corée a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du Règlement intérieur. UN وطلب ممثل جمهورية كوريا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Toutefois, si le Comité est d'accord avec les observations du représentant de la République de Corée, la proposition de sa délégation ne serait plus valide. UN غير أنه إذا وافقت اللجنة على ملاحظات ممثل جمهورية كوريا فإن اقتراح وفده لم يعد صالحا.
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de la République de Corée qui souhaite faire une déclaration générale sur ce groupe de questions. UN أعطي الكلمة أولا لممثل جمهورية كوريا الذي يرغب في تقديم بيان عام حول هذه المجموعة.
    58. Le représentant de la République de Corée a déclaré qu'en dépit d'une amélioration des résultats économiques au cours des dernières années, les perspectives de développement de nombreux PMA au cours du nouveau millénaire restaient très incertaines. UN 58- وقال ممثل كوريا إنه، رغم ما طرأ في الأعوام الأخيرة من تحسن على الأداء الاقتصادي لأقل البلدان نموا، فإن الكثير منها يواجه غموضا خطيرا بشأن فرصها في تحقيق التنمية في الألفية الجديدة.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la République populaire démocratique de Corée et le représentant de la République de Corée, à la demande de ces derniers, à participer au débat sans droit de vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس بدعوة ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، بناء على طلبهما ، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Le représentant de la République de Corée exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Le représentant de la République de Corée intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le représentant de la République de Corée a annoncé que son pays serait disposé à accueillir la deuxième réunion à une date à déterminer. UN وأعلن ممثل جمهورية كوريا أن بلده مستعد لاستضافة الاجتماع الثاني في موعد يتم تحديده فيما بعد.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République de Corée UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République de Corée UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République de Corée UN رسالة موجهة من ممثل جمهورية كوريا إلى رئيس مجلس الأمن
    Il invite le représentant de la République de Corée à rendre compte des résultats des consultations informelles tenues sur sa proposition. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده.
    Le représentant de la République de Corée a dit que le succès du Sommet de Lyon appelait des mesures concrètes et productives de suivi. UN 48 - وقال ممثل جمهورية كوريا إن مؤتمر القمة كان مشروعاً ناجحاُ ومجدياً يلزمه تدابير للمتابعة تكون ملموسة ومثمرة.
    Le représentant de la République de Corée explique sa posi-tion. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلا للتصويت.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République de Corée de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    À cet égard, il souscrit à la déclaration qu'a faite le représentant de la République de Corée. UN وفي هذا الصدد، فهو يؤيّد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا.
    Le représentant de la République de Corée explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République de Corée, M. Hwang. UN الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا السيد هوان.
    Le représentant de la République de Corée fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/L.14. UN وأدلى ممثل كوريا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.14.
    M. Boulos est d'accord avec le représentant de la République de Corée pour dire que le groupe de travail doit avoir la liberté de choisir la manière dont il aborde ce type de problème. UN وأضاف أنه يتفق مع ممثلي جمهورية كوريا على ضرورة أن يكون في مقدور الفريق العامل تحديد الطريقة التي يعالج بها هذه المسألة.
    Le Président de la Commission et le représentant de la République de Corée font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من رئيس اللجنة وممثل جمهورية كوريا.
    263. Le représentant de la République de Corée a évoqué la coopération étroite entre son Gouvernement, en particulier son Ministère de la justice, et le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique, et donné quelques exemples du résultat de cette coopération. UN 263- وأشار ممثِّل جمهورية كوريا إلى التعاون الوثيق الذي تحظى به حكومته، وخصوصا وزارة العدل، مع المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، وقدَّم بضعة أمثلة لثمار ذلك التعاون.
    Ma délégation tient à conseiller au représentant de la République de Corée de poursuivre une politique indépendante, non tributaire de forces étrangères, et d'élever la voix pour le retrait des forces étrangères, des armes nucléaires et chimiques ainsi que des mines terrestres. UN ويود وفدي أن يوصـــي وفد كوريا الجنوبية بأن يتبع سياسة مستقلة لا تعتمـــد على أية قوة خارجية، وأن يرفع صوته مطالبا بانسحاب القوات الخارجية، باﻹضافة الـــى سحب اﻷسلحة النوويــــة واﻷسلحة الكيميائية، فضلا عن اﻷلغام اﻷرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد