ويكيبيديا

    "représentant du service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل فرع
        
    • ممثل دائرة
        
    Le Comité s'est aussi entretenu au sujet de cette demande avec un représentant du Service de la coopération technique et de l'information du Centre pour les droits de l'homme. UN وناقشت اللجنة ذلك الطلب مع ممثل فرع التعاون والمعلومات التابع لمركز حقوق اﻹنسان.
    Le représentant du Service des organes chargés du désarmement et de la décolonisation (Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence) faisait office de Secrétaire du Groupe de travail. UN وتولى أمانة الفريق العامل ممثل فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    46. Le représentant du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a également fait une déclaration. UN ٤٦ - وأدلى ممثل فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان أيضا.
    Le représentant du Service de gestion financière et d'appui du Département des opérations de maintien de la paix répond aux questions soulevées. UN ورد ممثل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    Au représentant du Service de surveillance nationale qui faisait objection à sa demande, il a rétorqué qu'il agissait conformément aux instructions de New York; UN وعندما اعترض ممثل دائرة الرقابة الوطنية ذكر رئيس المجموعة أن طلب هذه المعلومات تم بناء على توجيه من نيويورك.
    Lors de la deuxième réunion, le 21 août, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable a présenté un exposé liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Toujours durant cette réunion, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable a répondu aux questions posées par les experts. UN 5 - ورد خلال الجلسة الثانية ممثل فرع الطاقة والنقل على الأسئلة التي طرحها الخبراء.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٥٢ - وبالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le 16 août, le représentant du Service de l'énergie et du transport de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 124 - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 16 آب/أغسطس 2000، ألقى ببيان افتتاحي ممثل فرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, après quoi M. Devin, Vice-Président du Sous-Groupe et MM. Katsande, Kahrobaian et Meshref ont également fait des déclarations. UN ٣٢ - وفي الجلسة ٤ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك، أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد كهروبايان، والسيد مشرف.
    8. À la 4e séance, tenue le 13 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٨ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي.
    36. À la 6e séance, le 14 février 1996, le représentant du Service des ressources naturelles et de l'énergie de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    68. À la 3e séance, tenue le 13 février 1996, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a présenté le rapport. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، عرض التقرير ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    107. À la 7e séance, le 15 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والمواد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire puis M. Devin, Vice-Président du Sous-Groupe, et MM. Katsande et Pavlovschi ont également fait des déclarations. UN ١١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد بافلوفتشي.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, après quoi M. Meshref, Vice-Président du Sous-Groupe et MM. Pavlovschi, Kahrobaian et Derogan ont également fait des déclarations. UN ٢١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد مشرف، والسيد بافلوفتشي والسيد كهروبايان والسيد ديروغان.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, qui a été suivie de déclarations faites par le Vice-Président du Sous-Groupe et par MM. Turkenburg, Kahrobaian, Zhang, Devin et Pavlovschi. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد كهروبايان، والسيد زهانغ، والسيد ديفن، والسيد بافلوفتشي.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire qui a été suivie de déclarations faites par le Vice-Président du Sous-Groupe ainsi que par MM. Devin, Pavlovschi, Kahrobaian et Boumaour. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٥ للفريق الفرعي، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد بافلوفتشي، والسيد كهروبايان، والسيد بومور.
    Après les interrogatoires, les avocats et les requérants ont été priés de quitter la salle d’audience pour permettre au juge d’examiner l’information en question avec le représentant du Service général de sécurité. UN وبعد فترة الاستجواب، طلب إلى المحامية ومقدمي دعوى الاستئناف الخروج من المحكمة بينما بقي القاضي هناك مع ممثل دائرة اﻷمن العام بغية فحص المعلومات السرية.
    16. Le représentant du Service de l'action antimines de l'ONU a pris part aux travaux du Groupe. UN 16- وشارك في أعمال الفريق ممثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    6. Le représentant du Service de l'action antimines de l'ONU a pris part aux travaux du Groupe. UN 6- وشارك في أعمال الفريق ممثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد