ويكيبيديا

    "représentant spécial du secrétaire général des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم
        
    • والممثل الخاص للأمين العام للأمم
        
    Dans sa certification, le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies a indiqué que.la décision du Conseil constitutionnel ne correspondait pas aux faits. UN وأشار الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، في تصديقه، إلى أن قرار المجلس الدستوري يخالف الحقائق.
    ii) Rencontre avec le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies UN ' 2` الاجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    :: Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies; UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Cette réunion était animée par Augustine P. Mahiga, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies. UN ويسَّر الاجتماع أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies UN والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies au Burundi UN السفير دينكا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي
    Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies UN والسفير أولييمي أدنجي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Était également présent S. E. l'Ambassadeur Daudi N. Mwakawago, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la Sierra Leone. UN وحضر أيضا سعادة السفير داودي ن. نواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في سيراليون.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les enfants et les conflits armés, S. E. Olara Otunnu, y a assisté. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    L'Expert a eu des réunions substantielles avec Albert Gerard Koenders, le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies et son adjoint, Arnaud Akodjenou. UN وعقد اجتماعات هامة مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ألبرت جيرارد كوينديرس، ومع مساعده أرنو أكودجينو.
    Il a également rencontré Y. J. Choi, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la Côte d'Ivoire, ainsi que des membres du corps diplomatique accrédité en Côte d'Ivoire. UN والتقى أيضاً ي. ج. شوي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأعضاء في السلك الدبلوماسي المعتمد في كوت ديفوار.
    La mission a été coordonnée avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Haïti (SRSG) et le Service d'informations géographiques de la MINUSTAH. UN وقد قام بتنسيق البعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في هايتي ووحدة نظام المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    S. E. Ahmedou Ould Abdallah, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest, a été invité en qualité d'observateur. UN 3 - ودُعي بصفة مراقب صاحب السعادة أحمدو ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون غرب أفريقيا.
    - S. E. l'Ambassadeur Berhanu Dinka, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies; UN - معالي السفير برهانو دينكا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Aussi et pour garantir le respect du plan et éviter des malentendus, il importe que ce transfert et ces changements soient menés sous l'égide et avec l'assistance du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies; UN كما أنه لضمان احترام الخطة وتفادي سوء التفاهم، من المهم أن يتم نقل السلطات وإجراء هذه التغييرات تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة وبمساعدته؛
    - S. E. M. Félix Downes-Thomas, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la Côte d'Ivoire. UN - سعادة فيليكس داونـز - توماس، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لدى كوت ديفوار.
    La Conférence exprime le voeu que la présidence du Comité de suivi soit assurée par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies. UN 11 - ويعرب المؤتمر عن أمله في أن يرأس لجنة المراقبة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO en Côte d'Ivoire et le Représentant spécial du Président de la Commission de l'UA en Côte d'Ivoire assureront le secrétariat. UN ويضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، والممثل الخاص للجنة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار بمهام الأمانة.
    Le Comité a également pris note des informations sur les rencontres tripartites Tchad-République centrafricaine-Cameroun, organisées en 2005 au Cameroun sous l'égide du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en République centrafricaine, en vue d'arrêter des mesures de lutte contre la criminalité transfrontalière. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات الثلاثية بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون التي عُقدت في الكاميرون في عام 2005 برعاية الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف تحديد تدابير مكافحة الجريمة عبر الحدود.
    Lors de son séjour à Abidjan, le Groupe a rencontré tes parties ivoiriennes représentées au plus haut niveau, ainsi que le Président et les membres du Conseil constitutionnel et le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Chef de l'ONUCI. UN والتقى الفريق، خلال وجوده في أبيدجان، بممثلي الأحزاب الإيفوارية على أرفع مستوى، وكذلك برئيس المجلس الدستوري وأعضائه، والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد