ويكيبيديا

    "représentant spécial du secrétaire général pour les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة
        
    • الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة
        
    • به ممثل الأمين العام لشؤون
        
    • الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون
        
    • الممثل الخاص لﻷمين العام المعني
        
    M. Otunnu Olara, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, prendra la parole. UN وسيتكلم أمام الندوة السيد أوتونو أولارا، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة.
    À la 7e séance, le 6 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement a fait une déclaration. UN 8 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أدلى ببيان الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية.
    Le rapport du Secrétaire général a été présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu. UN وقام السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، بتقديم تقرير الأمين العام.
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN 7- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN 8- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    En 1998, sur l'invitation de mon gouvernement, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, s'est rendu à Sri Lanka et a rencontré certains des dirigeants des Tigres de libération de l'Eelam tamoul. UN وفي عام 1998، وبدعوة من حكومة بلدي، قام السيد أولارا أوتونو الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة، بزيارة سري لانكا، حيث التقى ببعض قادة نمور التاميل.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a continué d'inscrire ces questions à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ويواصل العمل الذي يقوم به ممثل الأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة إدراج هذه المسائل على قائمة أعمال مجلس الأمن.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح
    En outre, le bureau apporte un appui au Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge s'agissant de maintenir les contacts avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens et d'aider le Gouvernement à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا في مجال الحفاظ على الاتصال مع حكومة وشعب كمبوديا ومساعدة الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Nombre de pays ont reconnu les partenariats avec des organisations internationales et se sont félicités des diverses initiatives prises par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement. UN ونوهت بلدان عديدة بالشراكات مع المنظمات الدولية، ورحبت بمختلف المبادرات التي اتخذها الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية.
    À cet égard, nous sommes reconnaissants au Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, l'Ambassadeur Olara Otunnu, pour avoir créé cette commission. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن عرفاننا بالجميل لما أداه من دور هام الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة، السفير أولارا أُوتونو، في إنشاء اللجنة المذكورة.
    Il maintient son étroite collaboration avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, notamment afin de mettre au point et de diriger un programme de formation destiné au personnel de maintien de la paix. UN وواصلت اليونيسيف تعاونها الوثيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في حالات الصراع المسلح بما في ذلك فيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية لمجموعة أنشطة تدريبية لموظفي حفظ السلام وتوجيه هذه الأنشطة.
    Au rang des orateurs, figuraient Anwarul Chowdhury, Secrétaire général adjoint chargé des pays les moins avancés, et Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN وكان من المتحدثين من ضيوف الشرف السفير أنوار الكريم شودري، وكيل الأمين العام لأقل البلدان نموا، والسيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة.
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN 6- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge (résolution 5/1) UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Mme M.-T. Keita-Bocoum Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge UN 7- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a continué d'inscrire ces questions à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ويواصل العمل الذي يقوم به ممثل الأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة إدراج هذه المسائل على قائمة أعمال مجلس الأمن.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a proposé la mise au point d'émissions de radio à l'intention des enfants touchés par la guerre. UN وقد اقترح الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الأطفال والصراعات المسلحة إعداد برامج إذاعية لصالح الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Recommandations du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge au sujet de questions UN التوصيــات المقدمة مـن الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد