ويكيبيديا

    "représentante du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل الأمين
        
    • ممثلة الأمين
        
    • ممثلة للأمين
        
    • وممثل الأمين
        
    • ممثلا للأمين
        
    • لممثل الأمين
        
    Le fonctionnaire du protocole appuierait aussi la Directrice générale dans les fonctions diplomatiques et de liaison qu'elle assume en tant que Représentante du Secrétaire général à Nairobi. UN وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي.
    La Représentante du Secrétaire général, le Président et les membres du Comité des placements, ainsi que la Directrice du Service de la gestion des placements ont répondu aux questions posées. UN وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة التي طرحها المجلس.
    Il a demandé à la Représentante du Secrétaire général de lui rendre compte des conclusions de cette étude. UN وطلب المجلس إلى ممثل الأمين العام أن يُبلغ المجلس بنتائج ذلك الاستعراض الشامل.
    La Réunion est ouverte par la Représentante du Secrétaire général, Mme Jessica Neuwirth, Directrice du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, qui fait une déclaration. UN افتتحت الاجتماع ممثلة الأمين العام السيدة جيسيكا نويورث مديرة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، وأدلت ببيان.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion, agissant en qualité de Représentante du Secrétaire général, a présenté le rapport et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN وقدمت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بصفتها ممثلة للأمين العام، التقرير وردت على أسئلة طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Secrétaire général adjoint à la gestion et Représentante du Secrétaire général pour les placements de la Caisse UN وكيل الأمين العام للإدارة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    Enfin, il a invité la Représentante du Secrétaire général à préciser les modalités de sélection du Président du Comité des placements. UN ودعا المجلس كذلك ممثل الأمين العام إلى إيضاح عملية اختيار رئيس لجنة الاستثمارات.
    Représentante du Secrétaire général pour les placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN كبير الموظفين التنفيذيين ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La Représentante du Secrétaire général avait toutefois entièrement le pouvoir d'approuver ou de modifier le manuel et les directives. UN ومع هذا، فإن ممثل الأمين العام له كامل سلطة الموافقة على الدليل والمبادئ التوجيهية أو تعديلهما.
    Après avoir présenté le rapport sur la gestion des placements, la Représentante du Secrétaire général a communiqué aux membres du Comité mixte certaines de ses réflexions sur cette gestion à l'avenir. UN وبعد عرض التقرير المتعلق بإدارة الاستثمارات، قال ممثل الأمين العام إنه يغتنم هذه الفرصة ليقدم إلى أعضاء المجلس بعض أفكاره وتصوراته بشأن إدارة استثمارات الصندوق في المستقبل.
    La Représentante du Secrétaire général, le Président et les membres du Comité des placements ainsi que la Directrice du service de la gestion des placements ont répondu aux questions posées. UN وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة.
    Ouverture de la session par la Représentante du Secrétaire général UN افتتاح ممثل الأمين العام للدورة
    Ouverture de la réunion par la Représentante du Secrétaire général. UN 1 - افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام.
    La Représentante du Secrétaire général a informé le Comité que les contrats conclus avec le comptable centralisateur et les dépositaires arrivaient à échéance au début de 2005. UN 70 - وأبلغ ممثل الأمين العام المجلس بأن عقود أمين السجل المركزي والجهات الوديعة للأصول ستنتهي في مطلع عام 2005.
    La Représentante du Secrétaire général a également informé le Comité mixte d'une innovation dans la gestion des placements. UN 76 - وأبلغ ممثل الأمين العام المجلس أيضا بتطور جديد في إدارة الاستثمارات.
    Il a rendu hommage à la Représentante du Secrétaire général et à la Directrice du Service de la gestion des placements qui avaient pris des initiatives pour réorganiser le fonctionnement du Service et améliorer la communication avec les membres du Comité mixte. UN وأعرب المجلس أيضا عن تقديره وترحيبه بالجهود التي استهلها ممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات من أجل إعادة تشكيل هيكل ممارسات الاستثمار بالدائرة فضلا عن تحسُّن الاتصال مع أعضاء المجلس.
    En tant que Représentante du Secrétaire général pour la Caisse, la Secrétaire générale adjointe s'est elle-même pliée à ces dispositions. UN وكذلك قامت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بوصفها ممثلة الأمين العام فيما يتصل بالصندوق، بالامتثال لتلك الشروط.
    La trente-troisième session du Comité est ouverte par la Représentante du Secrétaire général, Mme Jane Connors, qui fait une déclaration. UN افتتحت ممثلة الأمين العام السيدة جين كونرز الدورة الثالثة والثلاثين للجنة وأدلت ببيان.
    La trente et unième session du Comité est ouverte par la Représentante du Secrétaire général, Mme Jane Connors, qui fait une déclaration. UN افتتحت ممثلة الأمين العام، السيدة جين كونورز، الدورة الحادية والثلاثين للجنة وأدلت ببيان.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion, agissant en qualité de Représentante du Secrétaire général, a présenté le rapport et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN وقدمت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بصفتها ممثلة للأمين العام، التقرير وردت على أسئلة طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Président et les membres du Comité des placements, la Représentante du Secrétaire général et la Directrice du Service de la gestion des placements ont répondu aux questions et observations formulées par le Comité mixte. UN 86 - وأجاب رئيس لجنة الاستثمارات وأعضاؤها وممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن أسئلة المجلس وتعليقاته.
    Après le départ à la retraite de celui-ci, la Sous-Secrétaire générale à la planification des programmes, au budget et à la comptabilité et Contrôleuse de l'Organisation des Nations Unies a été nommée Représentante du Secrétaire général. UN وبعد تقاعده، جرى تعيين الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة، ممثلا للأمين العام.
    Le Comité mixte a remercié la Représentante du Secrétaire général, le Président et les membres du Comité des placements et le personnel du Service de la gestion des placements pour leur travail de gestion des placements de la Caisse. UN 85 - وأعرب المجلس عن تقديره لممثل الأمين العام ورئيس لجنة الاستثمارات وأعضائها وموظفي دائرة إدارة الاستثمارات لما بذلوه من جهود لإدارة استثمارات الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد