ويكيبيديا

    "représentante spéciale du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثلة الخاصة للأمين
        
    • الممثل الخاص للأمين
        
    • للممثل الخاص للأمين
        
    • ممثلة خاصة للأمين
        
    • ممثلة الأمين
        
    • ممثلته الخاصة
        
    • والممثل الخاص للأمين
        
    • ممثلة خاصة لي
        
    • والممثلة الخاصة للأمين
        
    • الممثلة الخاصة المعنية
        
    • ممثلا خاصا للأمين
        
    • للممثلة الخاصة للأمين
        
    Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    La Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Heidi Tagliavini, a signalé que la situation sur le terrain demeurait calme mais précaire. UN وذكرت الممثلة الخاصة للأمين العام، هايدي تغليافينه، أن الوضع في الميدان لا يزال هادئا لكنه غير مستقر.
    Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU à Bujumbura UN والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا.
    Exposé général de la Représentante spéciale du Secrétaire général UN إحاطة إعلامية يقدمها الممثل الخاص للأمين العام
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح،
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008.
    Mme Margaret Vogt, Représentante spéciale du Secrétaire général en République centrafricaine, prend la parole. UN وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Je tiens à saluer, dans ce contexte, la nomination de Mme Margot Wallström en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. UN وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع.
    Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105
    Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال،
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Elle a mentionné la mission effectuée en 2004 par la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وأشارت إلى الزيارة التي قام بها في عام 2004 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Le Comité apprécie grandement le soutien apporté par l'État partie à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question de la violence contre les enfants. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Carolyn McAskie a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef de l'ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    Le rapport, élaboré par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, est le premier sur la question en Syrie. UN إن التقرير الذي أعدته ممثلة الأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح هو الأول من نوعه بشأن أطفال سورية.
    d) Accueillant favorablement la visite au Burundi en mars 2007 de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN (د) يرحب فيها بالزيارة التي قامت بها ممثلته الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى بوروندي في آذار/مارس 2007؛
    Présidé par le Premier Ministre et la Représentante spéciale du Secrétaire général, le Comité de haut niveau est composé des principaux ministres et des représentants des organismes des Nations Unies. UN وتتألف اللجنة، التي يرأسها رئيس الوزراء والممثل الخاص للأمين العام، من الوزراء التنفيذيين الرئيسيين ووكالات الأمم المتحدة.
    Une femme a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la Mission des Nations Unies au Libéria et des femmes ont été nommées chefs de mission adjointes au Soudan, au Burundi et au Libéria. UN فقد قمت بتعيين سيدة في منصب ممثلة خاصة لي لقيادة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعينت نائبات لرؤساء البعثات في السودان وبوروندي وليبريا.
    Les États arabes sont attachés à une collaboration étroite avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN والدول العربية ملتزمة بالتعاون مع اليونيسيف والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الطفل.
    II. Nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence UN تعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Nous souhaitons la bienvenue à Mme Haq et nous la félicitons de sa nomination en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Timor-Leste et Chef de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), et nous la remercions de son exposé perspicace. UN ونرحب بالسيدة حق ونهنئها على تعيينها ممثلا خاصا للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ونشكرها على إحاطتها الإعلامية المستنيرة.
    Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنيـة بالأطفال والنـزاع المسلح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد