ويكيبيديا

    "représentation à genève" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمثيل في جنيف
        
    • التمثيلي في جنيف
        
    • تمثيل لها في جنيف
        
    Le secrétariat de la CNUCED devrait faire tout son possible pour améliorer les communications avec les pays ne disposant pas de représentation à Genève. UN وينبغي أن تبذل أمانة الأونكتاد كل الجهود لتحسين الاتصال بالبلدان التي لا يوجد لها تمثيل في جنيف.
    Le secrétariat de la CNUCED devrait faire tout son possible pour améliorer les communications avec les pays ne disposant pas de représentation à Genève. UN وينبغي أن تبذل أمانة الأونكتاد كل الجهود لتحسين الاتصال بالبلدان التي لا يوجد لها تمثيل في جنيف.
    Par exemple, ceux de ces pays qui n’ont pas de représentation à Genève pourront disposer de locaux à usage de bureaux pourvus du matériel requis et chacun des pays les moins avancés recevra un billet d’avion supplémentaire. UN وعلى سبيل المثال سيقدم حيز للمكاتب كاف ومزود بالمعدات اللازمة ﻷقل البلدان نموا التي ليس لها تمثيل في جنيف.
    Le Bureau de Bruxelles était administré par le Chef du Bureau de représentation à Genève. UN وكان رئيس المكتب التمثيلي في جنيف يدير مكتب بروكسل.
    Augmentation : heures supplémentaires Analyse de l'utilisation des ressources humaines et financières et fermeture ultérieure du Bureau de représentation à Genève UN استعراض استخدام الموارد البشرية والمالية وإغلاق المكتب التمثيلي في جنيف بعد ذلك
    Dans le cadre du développement de ses activités internationales et pour faciliter une grande participation et la poursuite de l'accès aux organismes et mécanismes des Nations Unies, l'organisation a ouvert un Bureau de représentation à Genève en 2013. UN في إطار توسيع المنظمة لأنشطتها الدولية وتيسيرا لمضاعفة المشاركة في هيئات وآليات الأمم المتحدة وتعزيز التواصل معها، افتتحت المنظمة مكتب تمثيل لها في جنيف في عام ٢٠١٣.
    La priorité sera également accordée aux petites économies vulnérables et économies en transition, ainsi qu'aux membres et observateurs qui n'ont pas de représentation à Genève. UN ويجب أن تعطى الأولوية أيضا للاقتصادات الصغيرة والضعيفة والتي تمر بمرحلة انتقالية وأيضا للأعضاء والمراقبين الذين ليس لهم تمثيل في جنيف.
    59. L'Arabie saoudite a exprimé l'espoir que les Tonga et les autres îles du Pacifique auraient une représentation à Genève dans un proche avenir. UN 59- وأعربت المملكة العربية السعودية عن أملها في أن يكون لتونغا وجزر المحيط الهادئ الأخرى تمثيل في جنيف في المستقبل القريب.
    Il a lancé et soutenu plusieurs initiatives, notamment la création d'un fonds de contributions volontaires pour faciliter la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil, ainsi que la fourniture d'une aide aux pays sans représentation à Genève pour leur permettre de continuer de présenter leurs examens périodiques universels. UN وقد قادت حكومة بلده وأيدت عدة مبادرات في هذا الصدد منها إنشاء صندوق تبرعات لدعم مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقديم المساعدة لتمكين البلدان التي ليس لديها تمثيل في جنيف من مواصلة تقديم عروضها لأغراض الاستعراض الدوري الشامل.
    L'Office a procédé à l'analyse de l'utilisation qui est faite de ses ressources humaines et financières et, sur la base de cette analyse, a décidé de fermer le Bureau de représentation à Genève. UN استعرضت الأونروا استخدام مواردها البشرية والمالية، وتمشيا مع هذا الاستعراض، قررت المضي في إغلاق المكتب التمثيلي في جنيف.
    Il est en outre proposé de supprimer un poste d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)] au Bureau de Genève, à la suite de la fermeture du Bureau de représentation à Genève (ibid., tableau 26.5). UN سادسا-36 ويقترح إلغاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد إداري، في مكتب جنيف، في أعقاب إغلاق المكتب التمثيلي في جنيف (المرجع نفسه، الجدول 26-5).
    En mai 2010, l'organisation a ouvert un bureau de représentation à Genève. UN افتتحت المنظمة في أيار/مايو 2010 مكتب تمثيل لها في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد