ويكيبيديا

    "représente une surveillance et une évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يشكل رصداً وتقييماً
        
    • للرصد والتقدير
        
    • يُشكل رصداً وتقييماً
        
    220. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    245. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    256. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    115. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    128. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 128- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    134. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 134- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    596. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 596- ويرى الفريق أن المشروع يُشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    553. Le Comité estime que ce programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 553- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    576. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 576- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    640. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 640- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    652. Le Comité estime que le projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 652- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    658. Le Comité considère donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 658- وبناء عليه، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    308. Le Comité estime donc que le projet en question représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 308- ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. وبناء على ذلك، تؤهل النفقات للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    314. Le Comité estime donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 314- وبناء على ذلك، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف المشروع مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Il pense en conséquence que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف إنجازه مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    141. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 141- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    148. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 148- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    154. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 154- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    159. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 159- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    165. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 165- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    194. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 194- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    610. Le Comité estime qu'un projet visant à évaluer les techniques de décontamination des zones littorales polluées représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 610- ويرى الفريق أن مشروع تقييم للتكنولوجيات المستخدمة لمعالجة المناطق الساحلية الملوثة يُشكل رصداً وتقييماً معقولين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد