220. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
245. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
256. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
115. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
128. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 128- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
134. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 134- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
596. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 596- ويرى الفريق أن المشروع يُشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
553. Le Comité estime que ce programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 553- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
576. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 576- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
640. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 640- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
652. Le Comité estime que le projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 652- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
658. Le Comité considère donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 658- وبناء عليه، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
308. Le Comité estime donc que le projet en question représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 308- ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. وبناء على ذلك، تؤهل النفقات للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
314. Le Comité estime donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 314- وبناء على ذلك، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف المشروع مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
Il pense en conséquence que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف إنجازه مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
141. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 141- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
148. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 148- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
154. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 154- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
159. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 159- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
165. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 165- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
194. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 194- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
610. Le Comité estime qu'un projet visant à évaluer les techniques de décontamination des zones littorales polluées représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 610- ويرى الفريق أن مشروع تقييم للتكنولوجيات المستخدمة لمعالجة المناطق الساحلية الملوثة يُشكل رصداً وتقييماً معقولين. |