ويكيبيديا

    "reproduite dans le document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرجة في الوثيقة
        
    • النحو الوارد في الوثيقة
        
    • مستنسخة في الوثيقة
        
    • تظهر في الوثيقة
        
    • كما ورد في الوثيقة
        
    • المستنسخ في الوثيقة
        
    • الذي استنسخ في الوثيقة
        
    50. Le Conseil a été informé que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement comptait actuellement 192 États membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 50- أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء الأونكتاد بلغ 192 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    51. Le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 51- أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199).
    Le Conseil a été informé que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement comptait actuellement 192 États membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 50 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء الأونكتاد بلغ 192 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    15. Le SBSTA a demandé au secrétariat de mettre à jour régulièrement la liste des organisations et institutions qui œuvrent dans des domaines se rapportant au programme de travail quinquennal, reproduite dans le document FCCC/SBSTA/2006/INF.3. UN 15- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تستوفي بانتظام قائمة المنظمات والمؤسسات النشطة في المجالات المتصلة ببرنامج عمل السنوات الخمس على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.3.
    Un participant a signalé que même si la Conférence avait adopté une série réduite d'indicateurs pour le questionnaire, les parties prenantes avaient la possibilité de recourir à la série complète d'indicateurs reproduite dans le document SAICM/InfDisc/INF/4. UN وأشار أحد المشاركين إلى أنه على الرغم من أن المؤتمر قد يعتمد مجموعة مخفضة من المؤشرات للإدراج في الاستقصاء، يظل بوسع أصحاب المصلحة الاستفادة من المجموعة الكاملة للمؤشرات على النحو الوارد في الوثيقة SAICM/InfDisc/INF/4.
    Sources : Lettres du Gouvernement dont la dernière est datée du 27 avril 1987 (reproduite dans le document E/CN.4/Sub.2/1987/18). UN المصادر: رسائل من الحكومة، آخر رسالة منها مؤرخة ٧٢ نيسان/أبريل ٧٨٩١ )مستنسخة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1987/18(.
    Le deuxième cadre de coopération de pays pour l'Azerbaïdjan (DP/CCF/AZE/2) qui ne figurait pas dans la liste reproduite dans le document DP/2000/L.3 a été également présenté lors de la session annuelle. UN وكانت إحدى الوثائق التي قدمت إلى الدورة السنوية دون أن تظهر في الوثيقة DP/2000/L.3 هي إطار التعاون القطري الثاني لأذربيجان (DP/CCF/AZE/2).
    L'Inde a ellemême présenté, en août 1996, avec 27 autres membres du Groupe, une proposition de programme d'action en vue de l'élimination des armes nucléaires, proposition qui est reproduite dans le document CD/1419. UN كما عرضت الهند إلى جانب 27 عضواً آخر في المجموعة مقترحاً في آب/أغسطس 1996 لبرنامج عمل للقضاء على الأسلحة النووية، كما ورد في الوثيقة CD/1419.
    E. Composition du Conseil du commerce et du développement Le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 51 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    Le Conseil a été informé que 188 organisations non gouvernementales étaient actuellement autorisées à participer aux travaux de la CNUCED (liste reproduite dans le document TD/B/NGO/LIST/5 et Corr.1). UN 53 - أُبلغ المجلس بأن هناك 188 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/5 و (Corr.1.
    Le Conseil a été informé que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement comptait actuellement 192 États membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 50 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء الأونكتاد بلغ 192 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    Le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). UN 51 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    Un certain nombre d'organisations non gouvernementales étaient représentées. Leurs noms figurent sur la liste des participants reproduite dans le document UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/INF/3. UN 25 - وحضر ممثلون عن عدد من المنظمات غير الحكومية، ويمكن الاطلاع على أسمائها في قائمة المشاركين المدرجة في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/INF3.
    Le Conseil a été informé que 188 organisations non gouvernementales étaient actuellement autorisées à participer aux travaux de la CNUCED (liste reproduite dans le document TD/B/NGO/LIST/5 et Corr.1). UN 53 - أُبلغ المجلس بأن هناك 188 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/5 و(Corr.1.
    Un participant a signalé que même si la Conférence avait adopté une série réduite d'indicateurs pour le questionnaire, les parties prenantes avaient la possibilité de recourir à la série complète d'indicateurs reproduite dans le document SAICM/InfDisc/INF/4. UN وأشار أحد المشاركين إلى أنه على الرغم من أن المؤتمر قد يعتمد مجموعة مخفضة من المؤشرات للإدراج في الاستقصاء، يظل بوسع أصحاب المصلحة الاستفادة من المجموعة الكاملة للمؤشرات على النحو الوارد في الوثيقة SAICM/InfDisc/INF/4.
    Le Conseil a approuvé la demande de statut d'observateur de la Commission économique eurasienne, reproduite dans le document TD/B/EX(57)/R.4, et celles du Business Development Center et d'Iniciativa Cultural, reproduites dans les documents TD/B/EX(57)/R.1 et TD/B/EX(57)/R.2, respectivement. UN 7 - وافق المجلس على طلب اللجنة الاقتصادية الأوروبية - الآسيوية الذي تلتمس فيه منحها مركز المراقب، على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/EX(57)/R.4، وعلى الطلبين المقدمين من مركز تطوير الأعمال ومنظمة إنيسياتيفا كولتورال، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/EX(57)/R.1 و TD/B/EX(57)/R.2، على التوالي، لالتماس المركز المذكور.
    Le Conseil a approuvé la demande de statut d'observateur de la Commission économique eurasienne, reproduite dans le document TD/B/EX(57)/R.4, et celles du Business Development Center et d'Iniciativa Cultural, reproduites dans les documents TD/B/EX(57)/R.1 et TD/B/EX(57)/R.2, respectivement. UN 7- وافق المجلس على طلب اللجنة الاقتصادية الأوروبية - الآسيوية الذي تلتمس فيه منحها مركز المراقب، على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/EX(57)/R.4، وعلى الطلبين المقدمين من مركز تطوير الأعمال ومنظمة إنيسياتيفا كولتورال، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/EX(57)/R.1 وTD/B/EX(57)/R.2، على التوالي، لالتماس المركز المذكور.
    Sources : Lettres du gouvernement dont la dernière est datée du 27 avril 1987 (reproduite dans le document E/CN.4/Sub.2/1987/18.) UN المصادر: رسائل من الحكومة، آخرها مؤرخة في ٧٢ نيسان/أبريل ٧٨٩١ )مستنسخة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1987/18(.
    Sources : Lettres du gouvernement dont la dernière est datée du 27 avril 1987 (reproduite dans le document E/CN.4/Sub.2/1987/18.) UN المصادر: رسائل من الحكومة، آخر رسالة منها مؤرخة في ٧٢ نيسان/أبريل ٧٨٩١ )مستنسخة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1987/18(.
    Le deuxième cadre de coopération de pays pour l'Azerbaïdjan (DP/CCF/AZE/2) qui ne figurait pas dans la liste reproduite dans le document DP/2000/L.3 a été également présenté lors de la session annuelle. UN وكانت إحدى الوثائق التي قدمت إلى الدورة السنوية دون أن تظهر في الوثيقة DP/2000/L.3 هي إطار التعاون القطري الثاني لأذربيجان (DP/CCF/AZE/2).
    1. Accepte la proposition révisée présentée par le PNUE au nom des membres du consortium qu'il dirige, reproduite dans le document ICCD/COP(5)/CST/3; UN 1- يقبل المقترح المنقح الذي تقدم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة له، كما ورد في الوثيقة ICCD/COP(5)/CST/3؛
    Cette demande, reproduite dans le document CD/WP.547/Add.2, émane de la Jordanie. UN وهذا الطلب، المستنسخ في الوثيقة CD/WP.547/Add.2، آت من الأردن.
    A cet égard, elle a adopté sa décision SC-4/20, reproduite dans le document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/3. UN وقد اتخذ المؤتمر في ذلك الصدد، المقرر ا.س - 4/20 الذي استنسخ في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد