En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsqu'elle aura été acceptée par le nombre requis d'États parties qui auront adressé une notification à cet effet au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 المقتبسة أعلاه، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تُخطر الأمين العام بذلك. |
En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsque le nombre requis d'États parties auront notifié leur acceptation au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 الواردة أعلاه في شكل اقتباس، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تكون قد أخطرت الأمين العام بذلك. |
En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsqu'elle aura été acceptée par le nombre requis d'États parties qui auront adressé une notification à cet effet au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 الواردة أعلاه في شكل اقتباس، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تكون قد أخطرت الأمين العام بذلك. |
En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsqu'elle aura été acceptée par le nombre requis d'États parties qui auront adressé une notification à cet effet au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 المقتبسة أعلاه، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تُخطر الأمين العام بذلك. |
En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsqu'elle aura été acceptée par le nombre requis d'États parties qui auront adressé une notification à cet effet au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 الواردة أعلاه في شكل اقتباس، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تكون قد أخطرت الأمين العام بذلك. |
En application du paragraphe 4 précité, la révision prendra effet lorsqu'elle aura été acceptée par le nombre requis d'États parties qui auront adressé une notification à cet effet au Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 الواردة أعلاه في شكل اقتباس، سيصبح هذا التعديل نافذا عندما يقبله العدد المطلوب من الدول الأطراف التي تكون قد أخطرت الأمين العام بذلك. |
Des précisions ont été demandées concernant l'appui fonctionnel qui continuait d'être apporté à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, conformément au paragraphe 5.21 du sous-programme 3 (Développement progressif et codification du droit international), compte tenu de la récente ratification du Statut par le nombre requis d'États parties. | UN | 89 - وطُلبت إيضاحات بشأن الدعم الفني المتواصل المقدَّم إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، كما هو مذكور في الفقرة 5-21 من البرنامج الفرعي 3، التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، في ضوء التصديق مؤخرا على النظام الأساسي من قِبل العدد المطلوب من الدول الأطراف. |
Des précisions ont été demandées concernant l'appui fonctionnel qui continuait d'être apporté à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, conformément au paragraphe 5.21 du sous-programme 3 (Développement progressif et codification du droit international), compte tenu de la récente ratification du Statut par le nombre requis d'États parties. | UN | 89 - وطُلبت إيضاحات بشأن الدعم الفني المتواصل المقدَّم إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، كما هو مذكور في الفقرة 5-21 من البرنامج الفرعي 3، التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، في ضوء التصديق مؤخرا على النظام الأساسي من قِبل العدد المطلوب من الدول الأطراف. |
139. Il peut parfois falloir du temps pour mener à bien les formalités constitutionnelles de ratification dans le nombre requis d'États parties. | UN | ١٣٩ - وواصل كلامه قائلا إن الأمر غالبا ما يستغرق بعض الوقت لإنجاز متطلبات التصديق الدستورية في العدد المطلوب من الدول الأطراف. |