ويكيبيديا

    "requises en application de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المطلوبة بموجب
        
    • المطلوبة عملاً
        
    f. Mise à jour annuelle du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN و- نسخ سنوية محدّثة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    g. Mise à jour annuelle des formulaires A, B et C utilisés par les gouvernements pour communiquer à l'Organe international de contrôle des stupéfiants les statistiques et les informations requises en application de la Convention de 1961; UN ز- نسخ سنوية محدّثة من النماذج ألف وباء وجيم لتستخدمها الحكومات في تزويد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بالبيانات الإحصائية والتقديراتات المطلوبة بموجب اتفاقية عام 1961؛
    h. Mise à jour annuelle des formulaires P, A/P et B/P utilisés par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de la Convention de 1971 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN ح- نسخ سنوية محدّثة للنماذج عين، وألف/عين، وباء/عين لتستخدمها الحكومات في تقديم البيانات المطلوبة بموجب اتفاقية عام 1971 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Elle a également invité le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel à la Commission, les informations requises, en application de cette résolution. UN كما دعت اللجنة المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار.
    18. Invite de nouveau le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel au Conseil, les informations requises en application de la présente résolution; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    Actuellement, moins de matières actives de pesticides semblent être mises au point et introduites sur le marché. Il s'agit là d'un facteur pouvant contribuer à une réduction du nombre de notifications requises en application de l'article 5. UN 15 - ويبدو حالياً أنه يجري تطوير عدد أقل من المكونات النشطة للمبيدات وطرحها في السوق، وهو عامل يمكن أن يسهم في تقليل عدد الإخطارات المطلوبة بموجب المادة 5.
    Ces facteurs pourraient permettre de limiter les préoccupations soulevées par les pesticides les plus récents pour la santé et l'environnement et, conséquemment, réduire le nombre de notifications requises en application de l'article 5. UN 16 - ويمكن أن تؤدي هذه العوامل إلى التقليل من الشواغل الصحية والبيئية التي تثيرها المبيدات الأحدث، وبالتالي إلى التقليل من الإخطارات المطلوبة بموجب المادة 5.
    f. Mise à jour annuelle du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN و - نسخ سنوية مستكملة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بها؛
    f. Mise à jour annuelle du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN و - نسخ سنوية مستكملة من النموذج " دال " الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بها؛
    f. Mise à jour annuelle du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN و- نسخ سنوية محدَّثة من النموذج دال الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    g. Mise à jour annuelle des formulaires A, B et C utilisés par les gouvernements pour communiquer à l'Organe les statistiques et les informations requises en application de la Convention de 1961; UN ز- نسخ سنوية محدَّثة من النماذج ألف وباء وجيم لتستخدمها الحكومات في تزويد الهيئة بالبيانات والتقديرات الإحصائية المطلوبة بموجب اتفاقية سنة 1961؛
    h. Mise à jour annuelle des formulaires P, A/P et B/P utilisés par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de la Convention de 1971 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN ح- نسخ سنوية محدَّثة من النماذج عين، وألف/عين، وباء/عين، لتستخدمها الحكومات في تقديم البيانات المطلوبة بموجب اتفاقية سنة 1971 وما يتصل بها من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (c) à leur demande, faciliter l'octroi d'une aide aux pays Parties en développement touchés, en particulier ceux qui se trouvent en Afrique, aux fins de la compilation et de la communication des informations requises en application de la Convention; UN )ج( تيسير تقديم المساعدة إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، بناء على طلبها، وبخاصة الموجود منها في أفريقيا، في تجميع وإرسال المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية؛
    (c) à leur demande, faciliter l'octroi d'une aide aux pays Parties en développement touchés, en particulier ceux qui se trouvent en Afrique, aux fins de la compilation et de la communication des informations requises en application de la Convention; UN )ج( تيسير تقديم المساعدة إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، بناء على طلبها، وبخاصة الموجود منها في أفريقيا، في تجميع وإرسال المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية؛
    a. Mise à jour annuelle de la liste des stupéfiants sous contrôle international ( < < liste jaune > > ); mises à jour annuelles des formulaires A, B et C utilisés par les gouvernements pour communiquer à l'Organe de contrôle les statistiques et les informations requises en application de la Convention de 1961; UN أ - الاستكمال السنوي لقائمة المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ( " القائمة الصفراء " )؛ واستكمال النماذج ألف، وباء، وجيم التي تستخدمها الحكومات لتقديم البيانات الإحصائية والتقديرات إلى الهيئة، المطلوبة بموجب اتفاقية عام 1961؛
    c. Mises à jour annuelles de la liste des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes placés sous contrôle international ( < < Liste rouge > > ); mises à jour annuelles du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN ج - الاستكمالات السنوية لقائمة المؤثرات العقلية المستخدمة بصورة متكررة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للرقابة الدولية بصورة غير مشروعة ( " القائمة الحمراء " )؛ والاستكمالات السنوية للنموذج دال الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988؛ وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛
    c. Mises à jour annuelles de la liste des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes placés sous contrôle international ( < < liste rouge > > ); mises à jour annuelles du formulaire D utilisé par les gouvernements pour communiquer les données requises en application de l'article 12 de la Convention de 1988 et des résolutions pertinentes du Conseil économique et social; UN ج - الاستكمالات السنوية لقائمة المواد المستخدمة بصورة متكررة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للرقابة الدولية بصورة غير مشروعة ( " القائمة الحمراء " )؛ والاستكمالات السنوية للنموذج دال الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988؛ وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛
    18. Invite de nouveau le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel au Conseil, les informations requises en application de la présente résolution; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    18. Invite de nouveau le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel au Conseil, les informations requises en application de la présente résolution; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    Dans sa résolution 2002/2, intitulée < < Renforcement du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > , la Commission a invité le HautCommissaire à soumettre, dans son rapport annuel à la Commission, les informations requises, en application de la résolution. UN ودعت اللجنة، في قرارها 2002/2 المعنون " تدعيم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان " المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد