ويكيبيديا

    "respect des privilèges" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • احترام امتيازات
        
    • باحترام امتيازات
        
    Le respect des privilèges et immunités du personnel diplomatique revêt beaucoup d'importance. UN ومضى قائلا إن احترام امتيازات الموظفين الدبلوماسيين وحصاناتهم يكتسي أهمية كبرى.
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : respect des privilèges ET IMMUNITÉS DES FONCTIONNAIRES DE L'ORGANISATION DES UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : respect des privilèges ET IMMUNITÉS DES FONCTIONNAIRES DE L'ORGANISATION DES UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    c) respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés, UN إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة باحترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها،
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : respect des privilèges ET IMMUNITÉS UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : respect des privilèges ET UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés : gestion du stress UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد
    GESTION DES RESSOURCES HUMAINES respect des privilèges et immunités des fonctionnaires UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Rapport annuel du Secrétaire général sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي من اﻷمين العام بشأن احترام امتيازات وحصانات مسؤولي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وما يتصل بها من منظمات.
    Elle accueille avec intérêt les rapports et les propositions du Secrétaire général sur la sécurité du personnel et souligne l'importance du respect des privilèges et immunités, y compris dans le cas du personnel recruté localement. UN ورحب بتقارير ومقترحات الأمين العام بشأن سلامة الموظفين وشدد على أهمية احترام امتيازات وحصانات الموظفين، ومن ضمنها أولئك الموظفين المعينين محليا.
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés : sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN احترام امتيازات وحصانـات موظفـــي اﻷمـــم المتحـــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمـــات المتصلـــة بها: سلامـة وأمــن موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة
    Soulignant que le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées devient d'autant plus impérieux que les organismes du système des Nations Unies se voient confier des tâches de plus en plus nombreuses par les États Membres, Page UN وإذ تؤكد أن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة أصبح أكثر إلحاحا نظرا لتعاظم عدد المهام التي تعهد بها الدول اﻷعضاء الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة،
    Projet de décision A/C.5/50/L.69 : respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organisations apparentées UN مشروع المقرر A/C.5/50/L.69: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés UN ٤٩/٢٣٨- احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكـالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بهـا
    9. La FINUL n'a pas rencontré de problèmes concernant le respect des privilèges et immunités des Nations Unies dans des domaines tels que l'imposition des fonctionnaires des Nations Unies ou les restrictions à leurs voyages officiels ou privés. UN ٩ - ولم تواجه قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مشاكل تتعلق باحترام امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة في المجالات اﻷخرى مثل الضرائب أو القيود المفروضة على السفر الرسمي أو الخاص لموظفي اﻷمم المتحدة.
    15. En ce qui concerne le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires des organismes des Nations Unies, la situation d'ensemble ne semble guère s'améliorer. UN ٥١- فيما يتعلق باحترام امتيازات موظفي هيئات اﻷمم المتحدة وحصاناتهم، لا يبدو مطلقا أن الحالة تتحسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد