ويكيبيديا

    "respecter leur engagement de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفي بالتزامها
        
    • تتقيد بالتزاماتها
        
    Les nations développées doivent respecter leur engagement de consacrer 0,7 % de leur produit national brut (PNB) à l'Aide publique au développement pour les pays en développement, et 0,15 à 0,20 % de leur PNB aux pays les moins avancés - d'ici à 2010. UN ويجب على الدول المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى البلدان النامية، ونسبة 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010.
    Les pays industrialisés doivent respecter leur engagement de consacrer au moins 0,7 % de leur PIB à l'aide publique au développement. UN والبلدان المتقدمة النمو عليها أن تفي بالتزامها بتكريس نسبة 0.7 على الأقل من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD. UN كما أن على هذه البلدان أن تفي بالتزامها بتخصيص 7,0% من الناتج القومي الإجمالي للمعونة الرسمية للتنمية.
    81. Les pays développés doivent respecter leur engagement de fournir au moins 0,7 % de leur PIB sous forme d'aide aux pays en développement, engagement qui a été renouvelé lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ١٨- ويتعين على البلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتقديم ما لا يقل عن ما نسبته ٧,٠ في المائة من ناتجها المحلي الاجمالي كمعونة للبلدان النامية، وهو التزام تم تجديده في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Les États devraient respecter leur engagement de renforcer leur coopération dans la lutte contre le terrorisme, y compris la prise d'otages par des terroristes, conformément aux différents instruments adoptés par des institutions intergouvernementales internationales et régionales. UN 67- وينبغي للدول أن تتقيد بالتزاماتها بزيادة تعاونها في التصدي للإرهاب، بما في ذلك أخذ الرهائن على يد الإرهابيين على وجه الخصوص، على النحو الوارد في مختلف الصكوك الدولية التي اعتمدتها المؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية.
    5. Demande aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leur engagement de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployées ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales; UN 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزامها ببذل مزيد من الجهود للحد من الأسلحة النووية بجميع أنواعها، سواء ما تم نشره منها وما لم يتم نشره، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    5. Demande aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leur engagement de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployées ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales; UN 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزامها ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، سواء ما تم نشره منها وما لم يتم نشره، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    5. Demande aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leur engagement de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployées ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales; UN 5 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزامها ببذل مزيد من الجهود للحد من الأسلحة النووية بجميع أنواعها، سواء ما تم نشره منها وما لم يتم نشره، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    4. Demande aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leur engagement de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployées ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزامها ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، سواء ما تم نشره منها وما لم يتم نشره، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    4. Demande aux États dotés d'armes nucléaires de respecter leur engagement de redoubler d'efforts pour réduire et, à terme, éliminer tous les types d'armes nucléaires, déployées ou non, notamment par des mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales ; UN 4 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزامها ببذل مزيد من الجهود لتخفيض الأسلحة النووية بجميع أنواعها، سواء ما تم نشره منها وما لم يتم نشره، وإزالتها في نهاية المطاف، بسبل منها اتخاذ تدابير انفرادية وثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف؛
    65. Les États devraient respecter leur engagement de renforcer leur coopération dans la lutte contre le terrorisme, y compris la prise d'otages par des terroristes, conformément aux différents instruments adoptés par des institutions intergouvernementales internationales et régionales. UN 65- وينبغي للدول أن تتقيد بالتزاماتها بزيادة تعاونها في التصدي للإرهاب، بما في ذلك أخذ الرهائن على يد الإرهابيين على وجه الخصوص، على النحو الوارد في مختلف الصكوك الدولية التي اعتمدتها المؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد