ويكيبيديا

    "responsabilité limitée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسؤولية محدودة
        
    • المسؤولية المحدودة
        
    • محدودة المسؤولية
        
    • المحدودة المسؤولية
        
    • محدودة خاصة
        
    • بمسؤولية محدودة
        
    • والمسؤولية المحدودة
        
    • محدود المسؤولية
        
    • المحدودة بحياة
        
    • والشركات المحدودة
        
    • محدودة مؤسسة
        
    • محدودية المسؤولية
        
    Dans la plupart des systèmes qui prévoient une responsabilité limitée mais objective, l'exploitant est tenu d'obtenir une assurance et d'autres sûretés financières appropriées pour bénéficier du système. UN وفي معظم النظم التي تنص على مسؤولية محدودة غير أنها مسؤولية موضوعية يلزم المشغل بالحصول على التأمين وغيره من الضمانات المالية المناسبة لكي يستفيد من النظام.
    - De créer une société à responsabilité limitée au capital libre; UN - إقامة شركة ذات مسؤولية محدودة برأس مال حر؛
    Ces mécanismes comprennent, entre autres, l'arbitrage, un paiement à titre exceptionnel, des résolutions de l'Assemblée générale reconnaissant une responsabilité limitée ainsi que la modification du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN ومن بين هذه الآليات التحكيم، والتعويض على سبيل الهبة، واستصدار قرارات من الجمعية العامة تجيز المسؤولية المحدودة عن دفع التعويض، فضلا عن تعديل النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    De comprendre les caractéristiques d'une société à responsabilité limitée UN :: فهم طبيعة الشركة ذات المسؤولية المحدودة
    Il ne faut pas oublier que la plupart des entreprises du bâtiment sont des sociétés à responsabilité limitée qui ne sont pas tenues de publier leurs états financiers. UN ويجدر التذكير بأن معظم الشركات التي تنشط في صناعة البناء هي شركات محدودة المسؤولية غير مطالبة بنشر بياناتها المالية.
    IMN est une société à responsabilité limitée, constituée conformément à la législation de l'État du Texas, où elle mène ses activités. UN وشركة IMN شركة محدودة المسؤولية نظمت وفقا لقوانين ولاية تكساس وتضطلع بنشاطها في تكساس.
    Elles ne s'appliquent pas aux sociétés privées à responsabilité limitée. UN ولا تنطبق هذه الأحكام على الشركات المحدودة المسؤولية المملوكة ملكية خاصة.
    Les Conventions de Vienne de 1963 et de 1997 prévoient une responsabilité limitée. UN وتنص اتفاقيتي فيينا لعام 1963 وعام 1997 أيضاً على مسؤولية محدودة.
    593. Atuakkiorfik A/S est une société à responsabilité limitée dont le siège est à Nuuk. UN 593- وشركة Atuakkiorfik A/S هي شركة مسؤولية محدودة مقرها في العاصمة نوك.
    Le Comité a établi qu'il s'agissait de frais d'organisation liés au démarrage des activités de cette société à responsabilité limitée en 1989. UN وقرر الفريق أن المطالبة تتعلق بتكاليف تنظيمية مرتبطة ببدء الطالب عمليات بوصفه شركة ذات مسؤولية محدودة وذلك في عام 1989.
    2.1 Les auteurs étaient propriétaires de la société à responsabilité limitée SARL Deperraz Électricité et de la société civile immobilière SCI Le Praley. UN 2-1 كان صاحبا البلاغ يمتلكان شركة ذات مسؤولية محدودة هي شركة ديبيرا للكهرباء، وشركة لو براليه المدنية للعقارات.
    La Banque a été constituée en société à responsabilité limitée en 2007. UN وأنشئ مصرف نساء تنزانيا وسُجل بوصفه شركة ذات مسؤولية محدودة في عام 2007.
    L'Italie et sa réglementation simplifiée concernant la société à responsabilité limitée UN تبسيط الأنظمة المتعلقة بالشركات ذات المسؤولية المحدودة في إيطاليا
    responsabilité limitée et personnalité juridique UN المسؤولية المحدودة والشخصية الاعتبارية
    On a généralement appuyé l'avis selon lequel la responsabilité limitée et la personnalité juridique offraient des avantages importants aux MPME pour la conduite des affaires, et qu'il était important que ces entreprises puissent en bénéficier. UN وأُبدي تأييد عام للرأي الذي مفاده أنَّ المسؤولية المحدودة والشخصية الاعتبارية توفِّران لتلك المنشآت مزايا مُهمة في ممارسة العمل التجاري، وأنَّ من المهم تمكين تلك المنشآت من الحصول على هذه المزايا.
    31. Il a été indiqué que les exceptions à la responsabilité limitée variaient d'un pays à l'autre. UN 31- وأشير إلى وجود مفاهيم تخرج عن مفهوم المسؤولية المحدودة وهي تختلف من نظام قانوني إلى آخر.
    Le Gouvernement soudanais a réaffirmé que cette usine, qui constituait un des fleurons de l'industrie soudanaise, appartenait à des privés et était enregistrée en tant que société à responsabilité limitée en vertu de la loi soudanaise sur les sociétés de 1925. UN وكررت الحكومة السودانية تأكيدها أن هذا المصنع مملوك للقطاع الخاص ومسجل بصفته شركة محدودة المسؤولية بموجب قانون الشركات السوداني لعام ١٩٢٥، وكان واحدا من أكثر المشاريع نجاحا في قطاعنا الصناعي.
    Dans le cycle de vie ultérieur de ces entreprises, celles qui ont du succès peuvent se transformer en société à responsabilité limitée à part entière. UN ويمكن لتلك المنشآت في مرحلة لاحقة من عمرها، عندما تصبح أكثر نجاحاً، أن تتحوَّل إلى شركات محدودة المسؤولية بكل معنى الكلمة.
    De plus, le Code du commerce confère aux actionnaires des sociétés à responsabilité limitée, qui détiennent 10 % au moins du capital de la société, le droit de désigner les contrôleurs. UN وإضافة إلى ذلك، يجيز القانون التجاري للمساهمين في شركات محدودة المسؤولية الذين يحوزون على الأقل 10 في المائة من رأس المال السهمي للشركة أن يعينوا مراجعي حسابات لإجراء مراجعة للحسابات من باب التحري.
    Toutes les entreprises à responsabilité limitée, quelle que soit leur taille, font l'objet d'un audit réglementaire. UN يجب على جميع الشركات الفردية المحدودة المسؤولية أن تجري عمليات مراجعة قانونية للحسابات، بصرف النظر عن حجمها.
    L'acheteur autrichien avait commandé de la poudre métallique à un vendeur, une société à responsabilité limitée ayant son établissement à Hong Kong. UN طلب المشتري النمساوي مسحوق معادن من بائع هو شركة محدودة خاصة يوجد مكان عملها في هونغ كونغ.
    De plus, la responsabilité du chargeur n'a pas pu être limitée en vertu du projet d'article 81, alors qu'aux termes du projet d'article 61, le transporteur bénéficie d'une responsabilité limitée en cas de manquement à ses obligations. UN وأضافت أنه طبقا لمشروع المادة 81 فإن مسؤولية الشاحن لا يمكن أن تكون محدودة، بينما ينص مشروع المادة 61 على أن الناقل يتمتع بمسؤولية محدودة عن جميع انتهاكات التزاماته.
    Personnalité juridique et responsabilité limitée UN الشخصية الاعتبارية والمسؤولية المحدودة
    227. Health and Scientific Construction Limited ( " HSC " ) est une société à responsabilité limitée enregistrée au RoyaumeUni. UN 227- شركة Health and Scientific Construction Limited ( " HSC " )كيان محدود المسؤولية مسجل في المملكة المتحدة.
    13. Afin d'intensifier la diversification des services financiers et de faire du territoire un centre financier plus attractif, une loi a été adoptée en 1996 sur les sociétés à responsabilité limitée, les compagnies d'assurance et les fonds communs de placement. UN ١٣ - ومن أجل تكثيف الجهود الرامية إلى تنويع عروض قطاع الخدمات المالية ولتعزيز جاذبية اﻹقليم بوصفه مركزا للخدمات المالية، اعتمد في عام ١٩٩٦ تشريع يتصل بشركات التوصية البسيطة والشركات المحدودة بحياة أحد شركائها وصناديق الاستثمار المشترك.
    Les activités des sociétés off shore du territoire ont bénéficié du lancement réussi de deux nouveaux produits financiers au marché américain, à savoir les partenariats et les sociétés à responsabilité limitée. UN وازدهرت أنشطة اﻷعمال التجارية الخارجية في اﻹقليم بفضل الشروع بنجاح في استخدام أداتين جديدتين موجهتين نحو سوق الولايات المتحدة تتمثلان في الشراكات المحدودة المسؤولية والشركات المحدودة المسؤولية.
    136. Contracts Administration Limited, société à responsabilité limitée immatriculée à Jersey (îles Anglo—Normandes), demande une indemnisation de US$ 588 622 au titre de manque à gagner (actuel et à venir) et de perte de biens corporels. UN ٦٣١- تطلب شركة Contracts Administration Limited، وهي شركة خاصة محدودة مؤسسة في جيرسي، جزر شانيل، تعويضات بمبلغ ٢٢٦ ٨٨٥ دولاراً أمريكياً عن خسارة اﻷرباح، وخسارة اﻷرباح اﻵجلة وخسارة اﻷصول المادية.
    On s'est dit favorable à l'inclusion de mécanismes, comme la levée du voile de la personnalité morale, pour lutter contre l'utilisation de la responsabilité limitée à des fins abusives. UN وأُبدي تأييد لإدراج آليات، مثل اختراق الستار المؤسسي، لمعالجة الحالات التي قد يُساء فيها استغلال محدودية المسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد