Des dispositifs d'encouragement et de promotion de la responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont en place dans tous les pays. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Des dispositifs d'encouragement et de promotion de la responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont en place dans tous les pays. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Des dispositifs d'encouragement et de promotion de la responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont en place dans tous les pays. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Il faudrait établir ce cadre à titre prioritaire, conformément aux normes internationales relatives à la responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | وينبغي وضع مثل هذا الإطار كمسألة ذات أولوية، وفقاً للمعايير الدولية بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات. |
Nous considérons que la responsabilité sociale et environnementale des entreprises doit être une composante importante d'un tel consensus. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية الواقعة على عاتق الشركات عنصر هام يقوم عليه هذا التوافق في الآراء. |
Augmenter les efforts de concrétisation des valeurs de responsabilité sociale et environnementale collective ; | UN | زيادة الجهود لتنفيذ قيَّم المسؤولية البيئية والاجتماعية التي تقع على عاتق الشركات؛ |
Des dispositifs visant à encourager et à promouvoir la responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont en place dans tous les pays. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
Des dispositifs d'encouragement et de promotion de la responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont en place dans tous les pays. | UN | أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان. |
185. Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 185- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 185- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة |
199. Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 199- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة |
199. Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 199- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة |
Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 185- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة |
Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | 185- تعزيز الجهود لتنفيذ القيم الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة |
Intensifier les efforts d'application des principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises. | UN | تعزيز الجهود لتنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المؤسسية. |
Les principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont appliqués. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Informations concernant la responsabilité sociale et environnementale | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
Les principes de responsabilité sociale et environnementale des entreprises sont appliqués. | UN | تنفيذ قيم المسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة. |
Informations concernant la responsabilité sociale et environnementale | UN | معلومات بشأن المسؤولية الاجتماعية والبيئية |
L'Équateur estime que, lorsqu'ils s'engagent dans des marchés publics, les États devraient tenir compte des différents niveaux de développement des autres États et garder à l'esprit les principes de la responsabilité sociale et environnementale. | UN | وإكوادور ترى أنه ينبغي للدول، لدى الانخراط في الاشتراء العمومي، أن تأخذ في الاعتبار المستويات المختلفة للتنمية في الدول الأخرى وأن تضع في الحسبان مبادئ المسؤولية البيئية والاجتماعية. |
iii) La fourniture de ressources, y compris de contributions en nature, pour la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique, continuant et mettant à profit ses initiatives pour une responsabilité sociale et environnementale satisfaisante des entreprises; | UN | `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛ |