Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme | UN | مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة |
Toutefois, les ressources du Haut Commissariat sont limitées et le rôle de celui-ci doit être essentiellement un rôle de liaison et de médiation. | UN | غير أن موارد المفوضية محدودة وينبغي أن يكون دورها بصورة أساسية دور اتصال ووساطة. |
Il n'est fait aucune mention dans le rapport du Secrétaire général de ce qui sera fait pendant les exercices biennaux à venir quant au doublement des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au cours des cinq prochaines années, ni des chiffres exacts qui serviront de repères pour mesurer les augmentations futures. | UN | 43 - ولا يتضمن تقرير الأمين العام مناقشة الكيفية التي سيتم بها، خلال فترة السنتين القادمة، تناول عملية مضاعفة موارد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على مدى السنوات الخمس القادمة، ولا يتضمن أي إشارة محددة إلى خط الأساس الدقيق الذي ستقاس عليه الزيادات في المستقبل. |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme | UN | مسألة توفير الموارد لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme | UN | مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme | UN | مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme | UN | ٥٣/١٦٧ - مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان |
35. Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et des activités | UN | ٣٥ - مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
Le projet de résolution intitulé «Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et des activités de l'Organisation de Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme» a été adopté par la Troisième Commission sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، المعنون " مسألة تأمين الموارد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق اﻹنســــان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة " ، بدون تصويت. |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (E/2000/23 (Part I)] | UN | مسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/2000/23 (Part I)) |
Projet de résolution A/C.3/53/L.45 : Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.45: مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان واﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان |
Quoi qu'il en soit, la question de l'augmentation des ressources du Haut—Commissariat aux droits de l'homme ne saurait être examinée sans que soient abordés en même temps les moyens d'assurer une plus grande transparence dans ses opérations financières et la manière dont ses ressources actuelles sont dépensées. | UN | وعلى أية حال، فإن مسألة توفير المزيد من الموارد لمفوضية حقوق الإنسان لا يمكن أن تناقش دون أن تتم أيضا مناقشة الكيفية التي يمكن بها تحقيق المزيد من الشفافية في العمليات المالية لمفوضية حقوق الإنسان والكيفية التي يتم بها إنفاق مواردها الحالية. |
Tout en nous montrant satisfaits de l'accord sur le doublement des ressources du Haut Commissariat aux droits de l'homme, nous demandons instamment à toutes les nations de prendre, au cours des prochains mois, des décisions déterminantes sur la base du texte accepté par la vaste majorité des pays, afin de créer un Conseil des droits de l'homme fort et efficace. | UN | وبينما نعرب عن ارتياحنا للاتفاق على مضاعفة الموارد لمفوضية حقوق الإنسان، نحث جميع الدول على اتخاذ قرارات نهائية في الأشهر المقبلة على أساس النـص الذي اتفقت عليه الأغلبية العظمى من البلدان لإنشاء مجلس قوي وفعال لحقوق الإنسان. |
Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme (A/53/625/Add.5, par. 10, projet de résolution) | UN | مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة )A/53/625/Add.5، الفقرة ١٠، مشروع القرار( |
À la 46e séance, le 30 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 35, intitulé «Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et des activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme», recommandé par la Commission des droits de l’homme (E/1998/L.24, chap. I, sect. B). | UN | ٢٢٥ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٥٣ المعنون " مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة " بناء على توصية لجنة حقوق اﻹنسان E/1998/L.24)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
À sa 40e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision 4954 intitulé < < Questions des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > . | UN | 283 - في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر 49 الذي أوصت به اللجنة (54) والمعنون " مسألة توفير الموارد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " . |
Étant donné le manque de ressources du Haut Commissariat, le dialogue et les relations personnelles sont essentiels pour mener une action efficace dans le domaine des droits de l’homme. | UN | وإن الحوار والعلاقات الشخصية ضروريان من أجل القيام بعمل فعال في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك نظرا لقلة موارد المفوضية. |
Le Haut Commissaire aux droits de l’homme pense, comme le représentant du Japon, qu’il faut absolument utiliser les ressources du Haut Commissariat de manière efficace et mieux coordonner les activités relatives aux droits de l’homme menées à l’échelle du système des Nations Unies. | UN | ٣١ - واسترسلت قائلة إنها ترى، مثل ممثل اليابان، أنه يتعيﱠن حتما استخدام موارد المفوضية بشكل فعال وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي يجري الاضطلاع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة على نحو أفضل. |
Se référant au rapport du Secrétaire général (A/60/537), la représentante de Cuba fait part de ses inquiétudes concernant les demandes de ressources au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) et rappelle les réserves exprimées par sa délégation au sujet de la décision de doubler les ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au cours des cinq années à venir (par. 124 du Document final). | UN | 56 - وأشارت إلى تقرير الأمين العام (A/60/537)، فأبدت قلقها إزاء طلبات الموارد المتصلة بالباب 23، حقوق الإنسان، وكررّت تحفظات وفد بلدها على مضاعفة موارد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على مدى السنوات الخمس المقبلة (الفقرة 124 من الوثيقة الختامية للقمة). |
35. Question des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme | UN | ٥٣- مسألة تأمين الموارد لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان وأنشطة حقوق الانسان في اﻷمم المتحدة ٦٣ |