ويكيبيديا

    "ressources effectivement nécessaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياجات الفعلية
        
    • ولاحتياجاته
        
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Article 10.4 : Dans la limite du montant total des prévisions de dépenses annuelles au titre des programmes, le Directeur exécutif est autorisé à engager des dépenses supérieures ou inférieures aux prévisions annuelles correspondant à chaque projet, compte tenu de l'état d'avancement réel des activités et des ressources effectivement nécessaires. UN البند 10-4: يؤذن للمدير التنفيذي، في حدود تقديرات إجمالي النفقات البرنامجية السنوية، بتكبد نفقات فوق أو دون التقديرات السنوية لكل مشروع على حدة وفقا للتقدم الفعلي في المشروع ولاحتياجاته.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Minorations portant sur des objets de dépense autres que les postes, compte tenu du montant escompté des ressources effectivement nécessaires UN التعديلات في وجوه اﻹنفاق بخلاف الوظائف، على أساس الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront des modifications qui pourront être apportées à la composition du Comité et à la durée de ses sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    c) Majorations portant sur des objets de dépense autres que les postes, compte tenu du montant escompté des ressources effectivement nécessaires UN التعديلات في وجـوه اﻹنفـاق بخــلاف الوظائف، على أســاس الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Le montant des ressources effectivement nécessaires a été modifié par un certain nombre de facteurs, qui ont eu des incidences sur l'ensemble de l'exécution du budget. UN وتأثرت الاحتياجات الفعلية من الموارد بعدد من العوامل أثرت على الأداء المالي العام.
    Cependant, comme il est noté dans le projet de budget-programme, les ressources effectivement nécessaires dépendront du programme de travail détaillé qui sera finalement adopté par le Comité. UN غير أنه كما أوضح في الميزانية البرنامجية المقترحة ستتأثر الاحتياجات الفعلية ببرنامج العمل التفصيلي بصيغته النهائية التي اعتمدتها اللجنة.
    Le Comité consultatif relève que par suite, le BSP risque d'accumuler des recettes inutilisées, en sus des ressources effectivement nécessaires pour couvrir ses dépenses d'administration. UN وتلاحظ اللجنة أنه نتيجة لذلك، فإن المكتب قد تتراكم لديه إيرادات غير منفقة إضافة إلى الاحتياجات الفعلية بالميزانية اﻹدارية.
    Les États Membres devraient fixer les ressources effectivement nécessaires de façon objective et opérationnelle en vue d'établir une masse budgétaire raisonnable et appropriée. UN وينبغي أن تحدد الدول الأعضاء الاحتياجات الفعلية من الموارد بطريقة موضوعية ورشيدة بغية تحديد مستوى معقول ومناسب للميزانية.
    Les ressources effectivement nécessaires dépendront du statut du lieu de résidence officiel des membres du Comité pendant l'exercice biennal 2002-2003 et de la durée effective de ses sessions. UN وستتوقف الاحتياجات الفعلية على وضع أعضاء اللجنة من حيث مكان الإقامة خلال الفترة 2002-2003 وعلى المدة الفعلية لانعقاد دورات اللجنة.
    Les ressources effectivement nécessaires au cours de l'exercice biennal 1998-1999 dépendront toutefois du programme de travail détaillé de 1998-1999, qui, lui, sera fonction des besoins de l'Assemblée générale et des autres organes délibérants. UN على أن الاحتياجات الفعلية خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ستستند إلى برنامج العمل التفصيلي في فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ وفقا لاحتياجات الجمعية العامة وهيئاتها التشريعية.
    Les ressources effectivement nécessaires au cours de l'exercice biennal 1998-1999 dépendront toutefois du programme de travail détaillé de 1998-1999, qui, lui, sera fonction des besoins de l'Assemblée générale et des autres organes délibérants. UN على أن الاحتياجات الفعلية خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ستستند إلى برنامج العمل التفصيلي في فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ وفقا لاحتياجات الجمعية العامة وهيئاتها التشريعية.
    Montant des ressources effectivement nécessaires au moment de l'établissement du second rapport sur l'exécution du budget-programme UN الاحتياجات الفعلية وقت إعداد تقرير الأداء الثاني في فترة السنتين 2006-2007(أ)
    Article 10.4 : Dans la limite du montant total des prévisions de dépenses charges annuelles au titre des programmes, le Directeur exécutif est autorisé habilité à engager des dépenses autoriser des charges supérieures ou inférieures aux prévisions annuelles correspondant à chaque projet, compte tenu de l'état d'avancement réel des activités et des ressources effectivement nécessaires. UN البند 10-4: يؤذن للمدير التنفيذي، في حدود تقديرات إجمالي النفقات المصروفات البرنامجية السنوية، بتكبد نفقات مصروفات تتجاوز أو تقل عن التقديرات السنوية لكل مشروع على حدة وفقا للتقدم الفعلي في المشروع ولاحتياجاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد