a) Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1958 (2010) du 15 décembre 2010, a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) طلب مجلس الأمن، في قراره 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010، إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
a) Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1958 (2010) du 15 décembre 2010, a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، في قراره 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
a) Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1958 (2010) du 15 décembre 2010, a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، في قراره 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
q) Dans sa résolution 1958 (2010) du 15 décembre 2010, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (ف) وفي القرار 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
Dans sa résolution 1958 (2010), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | وعملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، طُلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
a) Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1958 (2010) du 15 décembre 2010, a prié le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour mettre fin aux activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) طلب مجلس الأمن، عملا بقراره 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية لإنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
a En application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité en date du 15 décembre 2010, un nouveau compte séquestre a été constitué, aux fins notamment de couvrir les dépenses correspondant à la liquidation en bon ordre des activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أنشئ حساب ضمان جديد يوفر، ضمن جملة أمور، تغطية نفقات الأمم المتحدة المتصلة بالإنهاء المنظَّم للأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |
a En application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité en date du 15 décembre 2010, un nouveau compte séquestre a été constitué, aux fins notamment de couvrir les dépenses correspondant à la liquidation en bon ordre des activités restantes du programme Pétrole contre nourriture. | UN | (أ) بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، أنشئ حساب ضمان جديد يوفر، ضمن جملة أمور، تغطية نفقات الأمم المتحدة المتصلة بالإنهاء المنظَّم للأنشطة المتبقية في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء. |