ويكيبيديا

    "restaurant de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مطعم
        
    • مطاعم
        
    • المطاعم في
        
    • المطعم
        
    Trois de nos quatre victimes ont été trouvé dans une école locale, un restaurant de sushi, et le métro. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق
    Monty, la compagnie qui a acheté le restaurant de Daichan c'est Taylor investissements ? Open Subtitles مونتي .. هل الشركة التي أشترت مطعم دايجان هي أستثمارات تايلور ؟
    Notre premier rendez-vous était dans un petit restaurant de New York. Open Subtitles وكان تعيين الأولى لنا في مطعم صغير في نيويورك.
    Oui. C'est l'un des meilleurs restaurant de la région. Open Subtitles صحيح إنه واحد من أفضل مطاعم البفتيك في البلد
    On aura tous les deux 25 000 $, et cet endroit deviendra un horrible restaurant de chaîne. Open Subtitles كلانا سيكون أثري ب 25 الف دولار وهذا المكان سيتحول لسلسلة مطاعم رهيبة
    Un groupe d'individus non identifiés a demandé aux propriétaires d'un restaurant de Podgortsy (oblast de Kiev) de transférer la propriété de leur commerce au peuple. UN وطالبت مجموعة رجال مجهولين أصحاب أحد المطاعم في بودغورستي، منطقة كييف، بجعل ملكية أعمالهم التجارية ملكية عامة.
    J'ai été gérant de ce restaurant, de tout le restaurant. Open Subtitles كنت مديراً في هذا المطعم.. هذا المطعم بأكمله
    Eh bien, tu ne peux pas simplement l'installer à l'arrière du restaurant de quelqu'un. Open Subtitles حسناً، لا يُمكنك فتح متجر بالجزء الخلفي من مطعم شخص ما.
    Y a un restaurant de New York qui est comme ici. Open Subtitles هناك مطعم رائع في نيويورك يبدو تماما كهذه الشقة
    Vers 21h hier soir. Au restaurant de sushi à l'étage. Open Subtitles حوالي التاسعة ليلة أمس مطعم السوشي في الأعلى
    République slovaque), dont le texte est reproduit intégralement à l'annexe III.B. Dans cette affaire, le requérant affirmait qu'on lui avait refusé l'accès au restaurant de la gare de Kosice (Slovaquie), à cause de son origine rom. UN وفي هذه القضية، ادعى صاحب البلاغ أنه حُرم من دخول مطعم بمحطة القطارات بكوزيتشيه، سلوفاكيا، بسبب أصله العرقي الغجري.
    C'est la seule benne de la rue, et forcément c'est derrière un restaurant de fruits de mer. Open Subtitles سلة القمامة الوحيدة في هذا الزقاق ألم تجدي أفضل من وجودها خارج مطعم للأكلات البحرية
    Son dossier indique qu'il travaille comme cuistot dans un restaurant de la Valley Open Subtitles ملف إطلاق سراحه المشروط يوجد فيه أنه يعمل كطاهي للطعام المقلي في مطعم صغير في الوادي
    On était sensé aller dans le pire restaurant de la ville, tu te souviens ? Open Subtitles كان مفترض أن نذهب إلى أسوأ مطعم في المدينة
    Nous étions supposés être ici pour un jour, et maintenant nous sommes des habitués au restaurant de l'Enfer. Open Subtitles نحن هنا منذ يوم على الأكثر ونحن الآن زبونان في مطعم في الجحيم
    On devrait aller au restaurant de steaks où on est allés après notre lune de miel. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا
    Huit années d'école de cuisinier. Chef dans le meilleur restaurant de la ville. Open Subtitles درست الطبخ ثمانية سنوات وكنت رئيس الطباخين في افضل مطاعم المدينة
    Deux jours plus tard, le politicien Om Radsady, membre du FUNCINPEC, a été blessé par balle alors qu'il quittait un restaurant de Phnom Penh; il est mort quelques heures plus tard. UN وبعد ذلك باثني عشر يوما، أُطلقت النار على السياسي أوم رادسادي، عضو الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، لدى مغادرته أحد مطاعم بنوم بنه، وتوفّي بعد بضع ساعات.
    Certains éléments ou composantes du salaire sont toutefois exclus, comme la rémunération des heures supplémentaires, et divers avantages, comme la prime syndicale, le double pécule de vacances ou la fourniture de repas dans le restaurant de l'entreprise à un prix inférieur au prix coûtant. UN بيد أن بعض عناصر الأجر أو مكوناته تستثنى، مثل دفع ثمن الساعات الإضافية ومختلف المزايا مثل العلاوة النقابية والتعويض المزدوج للعطل أو تقديم الوجبات في مطاعم الشركات بسعر أقل من سعر التكلفة.
    Le jour suivant, un groupe d'hommes armés a fait irruption dans un restaurant de Decani et arrosé la salle de rafales d'armes automatiques, tuant quatre Serbes. UN وفي اليوم التالي قتل أربعة من الصرب عندما دخلت مجموعة من المسلحين أحد المطاعم في ديتساني وفتحت نيران البنادق اﻵلية في كل اتجاه.
    Le jour suivant, un groupe d’hommes armés a fait irruption dans un restaurant de Decani et arrosé la salle de rafales d’armes automatiques, tuant quatre Serbes. UN وفي اليوم التالي قتل أربعة أشخاص من الصرب عندما قامت مجموعة من المسلحين بدخول أحد المطاعم في ديتساني وفتحت نيران البنادق اﻵلية في كل اتجاه.
    Un autre incident, certes mineur mais constituant un grave traitement discriminatoire dont ont été victimes plusieurs Chypriotes turcs dans un restaurant de Lefkara, à Chypre-Sud, témoigne également de la montée de l'ultranationalisme chez les Chypriotes grecs. UN وتعرضت مجموعة من القبارصة الأتراك لحادث بسيط لكن فيه تمييزا جسيما ضدها بأحد المطاعم في ليفكارا، جنوب قبرص، مما يدل أيضا على تنامي النزعة القومية المتطرفة لدى القبارصة اليونانيين.
    C'est le restaurant de l'autre coté de la rue, Il Cantuccio. Open Subtitles "هذا هو المطعم عبر الشارع من " آيل كونتوشيو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد