ويكيبيديا

    "restera activement saisi de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسيبقي
        
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. " Français UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره اليقظ. "
    Le Conseil de sécurité attend avec intérêt des rapports du Secrétaire général sur le Burundi et restera activement saisi de la question. " UN " ويتطلع مجلس اﻷمن الى تلقي تقارير عن بوروندي من اﻷمين العام وسيبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Il restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    Le Conseil restera activement saisi de la question. > > UN " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil restera activement saisi de la question. > > UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan. " UN " وسيبقي المجلس الحالة في أفغانستان قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن الحالة في أفغانستان قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan.» UN " وسيبقي مجلس اﻷمن الحالة في أفغانستــان قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. > > UN " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. "
    Le Conseil restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد النظر. "
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. > > UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي " .
    Le Conseil restera activement saisi de cette question.» UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي " .
    Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question.» UN " وسيبقي المجلس هذه المسألــة قيــد نظره الفعلي " .
    Le Conseil restera activement saisi de cette question. UN وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " .
    Page Le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " .
    Le Conseil restera activement saisi de la question.» UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره الفعلي " .
    Le Conseil restera activement saisi de la question et sera prêt à envisager d'autres mesures qui pourraient s'avérer nécessaires. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسالة قيد نظره الفعلي، وسيكون مستعدا لاتخاذ خطوات أخرى عند الاقتضاء " .
    Le Conseil restera activement saisi de la question. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد