ويكيبيديا

    "restrepo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ريستريبو
        
    • ريسترابو
        
    Je vais faire semblant d'être Janine Restrepo. Toi tu restes toi. Open Subtitles أنا سأتظاهر أنني جينين ريستريبو وأنتِ كوني أنتِ، هيا
    Et je suis si excitée que Janine Restrepo soit ici. Open Subtitles وأنا سعيده جداً أن جينين ريستريبو موجوده هنا
    Selon les renseignements communiqués, l'officier avait reçu des menaces de membres de la police nationale après avoir accusé certains d'entre eux d'être impliqués dans la disparition des frères Restrepo. UN وأفادت المعلومات الواردة بأن أفراد الشرطة الوطنية هددوه بعد أن اتهم بعض رجال الشرطة بالتورط في اختفاء الأخوين ريستريبو.
    Le jour où Restrepo a été tué, c'est passé à la radio, que nous avions des troupes au contact. Open Subtitles اليوم الذي قتل فيه ريسترابو قدِمَ بإتجاه الشبكة التي إشتبكت معها قواتنا
    Je n'ai rien dit quand Pisec a été blessé. Je ne leur ai rien dit quand Restrepo a été tué. Open Subtitles لم أخبرهم عندما أصيب بيزاك بالرصاص لم أخبرهم عندما قتل ريسترابو
    Je suis Janine Restrepo, membre du conseil d'urbanisme de Pawnee, et je fais ce que je veux. Open Subtitles أنا عضوة مجلس التقسيم لبوني جينين ريستريبو ويمكنني أن أفعل ما أشاء
    Tes avantages sont ton lien avec moi, bien sûr, et le fait que Restrepo adore se sentir importante. Open Subtitles حسناً، الشيئان الذي سيفيدانكِ هو صلتكِ بي بالطبع و حقيقة أن ريستريبو تحب أن تشعر بالأهتمام
    Enfin... Il y a des personnes aussi magnifiques que Janine Restrepo, membre du conseil d'urbanisme. Open Subtitles و القائمه تشمل أناس مدهشين كـ عضوة مجلس التقسيم جينين ريستريبو
    Apparemment Restrepo tente de nous arnaquer. Open Subtitles حسناً، على مايبدو أن ريستريبو تحاول أن تبعدنا
    Dans le cas des frères Restrepo, l'Etat équatorien a cherché à résoudre le problème avec la famille Restrepo sous forme d'une indemnisation, avant même que l'affaire ne soit portée devant la Commission interaméricaine des droits de l'homme. UN وفي حالة اﻹخوة رستريبو، حاولت الدولة اﻹكوادورية حل المشكلة مع أسرة ريستريبو على شكل تعويض، وذلك حتى قبل أن ترفع الحالة أمام لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    Corporación Colectivo de Abogados " Jose Alvear Restrepo " UN مؤسسة المحامين " خوسيه الفيار ريستريبو "
    Dans la même communication, le Groupe de travail a mentionné le cas de Hugo España Torres, ancien officier de la police nationale dont le témoignage avait été capital dans l'enquête sur la disparition de Carlos Santiago et de Pedro Andrés Restrepo. UN وأشار الفريق في البرقية نفسها إلى هوغو إسبانيا توريس، وهو ضابط سابق في الشرطة الوطنية كانت شهادته حاسمة في التحقيق القضائي في ظروف اختفاء كارلوس سانتياغو ريستريبو وبيدرو أندريس ريستريبو.
    36. Mme Restrepo a ajouté qu'il était nécessaire de renforcer la capacité de protection des différents acteurs et d'accroître la coopération avec eux. UN 36- وأضافت السيدة ريستريبو أيضاً أن من الضروري تعزيز قدرات مختلف الجهات الفاعلة في مجال الحماية والتفاعل معها.
    Le principal objectif de la Fondation Antonio Restrepo Barco est de promouvoir le développement éducatif, culturel et technique des enfants et adolescents aux ressources très limitées. UN يتمثل الهدف الرئيسي لمؤسسة أنتونيو ريستريبو باركو في تعزيز التنمية التعليمية والثقافية والتقنية بين الأطفال والشباب ذوي الموارد المحدودة جدا.
    Bonsoir, Janine Restrepo, membre du conseil d'urbanisme. Je suis Leslie Knope du... Open Subtitles أهلاً يا عضوة مجلس التقسيم جينين ريستريبو أنا ليزلي نوب من ...
    Je suis assise à côté de Janine Restrepo. Chef du conseil d'urbanisation. Open Subtitles أنا أجلس بالقرب من جينين ريستريبو - ملكة مجلس التقسيم؟
    Ça c'est bien passé avec Restrepo. Open Subtitles لقد جرى الأمر بشكل جيد مع ريستريبو
    139. D'après les informations reçues du collectif d'avocats " José Alvear Restrepo " , lorsque les magistrats du parquet, dans les tribunaux civils, mettent en accusation des agents des pouvoirs publics, le Conseil supérieur de la magistrature renvoie généralement ces affaires devant les tribunaux militaires. UN ٩٣١- بيد أن المعلومات الواردة من جمعية المحامين " خوسيه ألفيار ريستريبو " أشارت إلى أنه عندما يوجه المدعون العامون المدنيون التهم لعملاء من القوات العامة، يمنح مجلس القضاء اﻷعلى الولاية القضائية في تلك الحالات إلى المحاكم العسكرية عادة.
    Et pui quand Restrepo a été tué c'était quelques jours avant l'anniversaire de ma mère. Open Subtitles وكان مقتل ريسترابو قبل أيام فقط من عيد ميلاد أمي
    Le changement est venu quand nous étions à OP Restrepo. Open Subtitles وسموه ريسترابو تيمناً بصديقهم القتول التغيير حصل عندما تم وضع قاعدة ريسترابو
    J'en ai 20 à Restrepo, 15 à KOP, Open Subtitles هناك 2 شخصاً عند ريسترابو خمسة عشر عند الكوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد