Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient veiller à se doter d'une politique appropriée sur l'emploi des retraités comme consultants et s'assurer que le respect de cette politique est efficacement surveillé. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في المؤسسة التابعة لكل منهم وكذلك إنفاذ الامتثال لهذه السياسة على نحو فعَّال. |
Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient veiller à se doter d'une politique appropriée sur l'emploi des retraités comme consultants et s'assurer que le respect de cette politique est efficacement surveillé. | UN | ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بضمان وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في منظماتهم وأن يجري الامتثال لهذه السياسة وإنفاذها إنفاذا فعالا. |
L'utilisation de retraités comme consultants est une pratique courante dans le système des Nations Unies. | UN | 90- استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين هو ممارسة شائعة في منظومة الأمم المتحدة. |
90. L'utilisation de retraités comme consultants est une pratique courante dans le système des Nations Unies. | UN | 90- استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين هو ممارسة شائعة في منظومة الأمم المتحدة. |
Les organismes ont approuvé la recommandation 5, qui concerne les politiques applicables à l'emploi de retraités comme consultants. | UN | 10 - أعربت المنظمة عن قبولها للتوصية (5) فيما يتعلق بوجود سياسات تُوجّه استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين. |
L'étude a révélé un certain nombre d'approches différentes au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne l'emploi de retraités comme consultants. | UN | 94- وقد تبين من الاستعراض وجود عدد من النُّهُج المختلفة على امتداد منظومة الأمم المتحدة بخصوص استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين. |
Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient veiller à se doter d'une politique appropriée sur l'emploi des retraités comme consultants et s'assurer que le respect de cette politique est efficacement surveillé. | UN | ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بضمان وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في منظماتهم وأن يجري الامتثال لهذه السياسة وإنفاذها إنفاذاً فعالاً. |
94. L'étude a révélé un certain nombre d'approches différentes au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne l'emploi de retraités comme consultants. | UN | 94- وقد تبين من الاستعراض وجود عدد من النُّهُج المختلفة على امتداد منظومة الأمم المتحدة بخصوص استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين. |
Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient veiller à se doter d'une politique appropriée sur l'emploi des retraités comme consultants et s'assurer que le respect de cette politique est efficacement surveillé. | UN | ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بضمان وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في منظماتهم وأن يجري الامتثال لهذه السياسة وإنفاذها إنفاذاً فعالاً. |
Pour ce qui est de la recommandation 5, la politique sur l'emploi de consultants indépendants est très claire sur le recrutement de retraités comme consultants, et les règles sont appliquées. | UN | 24 - وفيما يتعلق بالتوصية 5، فإن السياسة المتعلقة بالخبراء الاستشاريين الأفراد تتسم بوضوحها التام في خصوص مسألة استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين، كما يُكفل إنفاذ الامتثال لهذه السياسة. |