ويكيبيديا

    "retraités engagés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم
        
    • المتقاعدين المستخدمين
        
    • الموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم
        
    • المتقاعدين من
        
    • تم عد المتقاعدين الذين عملوا
        
    • الأشخاص المتعاقد معهم
        
    • الأشخاص الذين تم التعاقد معهم
        
    • المتقاعدون الذين
        
    • الذين وظفوا
        
    Note : Le nombre total de retraités engagés pendant la période biennale (1 270) diffère du nombre total (979) du fait que certains retraités ont exercé plusieurs fonctions. UN حاشية: يختلف مجموع عدد المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في فترة السنتين (270 1 متقاعدا) عن مجموع عدد الأفراد (979 فردا) لأن بعض المتقاعدين تعاقدوا على أكثر من وظيفة.
    Le nombre total de personnes engagées pendant la période biennale (342) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ou dans différents départements ou bureaux ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. Date d'entrée en vigueur UN يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (342) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    * Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (392) est inférieur à la somme des chiffres de 2000 et 2001 (501) car les retraités engagés à la fois en 2000 et 2001 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN * يقل مجموع عدد الأشخاص الذين تم التعاقد معهم حسب نوع التعاقد خلال فترة السنتين (239 شخصا) عن مجموع العددين الكليين للسنتين 2000 و 2001 (501 شخص) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين.
    III. Comparaison avec la période biennale précédente Le nombre de retraités engagés en 2004-2005 reflète une diminution de 12,8 % (72 personnes en moins) par rapport à 2002-2003. UN 16 - يعكس عدد المتقاعدين المستخدمين في فترة السنتين 2004-2005 انخفاضا بنسبة 12.8 في المائة مقارنة بالفترة 2002-2003 (أقل بواقع 72 فردا).
    Le tableau 10 indique le nombre d'engagements et de retraités engagés, par fonction, au cours de la période considérée. UN 17 -يتضمن الجدول 10 معلومات عن عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بحسب المهمة.
    Pour résoudre ce problème, le Secrétaire général adjoint chargé du Département a demandé au Comité de prier l'Assemblée générale d'accorder une dérogation temporaire, pendant la durée de la soixante-troisième session, concernant le plafond de rémunération en vigueur pour les retraités engagés par l'ONU. UN وسعيا إلى التصدي لهذه المسألة، طلب وكيل الأمين العام للإدارة إلى اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة منح استثناء مؤقت من تطبيق سقف إيرادات المتقاعدين من الأمم المتحدة خلال الدورة الثالثة والستين.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (374) est inférieur à la somme des chiffres de 1996 et 1997 (487) car les retraités engagés à la fois en 1996 et 1997 ne sont comptabilisés qu’une fois dans le total pour la période biennale. UN )أ( يقل العدد اﻹجمالي لﻷشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين )٣٧٤( عن مجموع العددين اﻹجماليين للسنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٨٧ شخصا( ﻷنه تم عد المتقاعدين الذين عملوا خلال السنتين كلتيهما مرة واحدة في العدد اﻹجمالي لفترة السنتين.
    Nombre de retraités engagés Pourcentage UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    * Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (397) est inférieur à la somme des chiffres de 2000 et 2001 (509) car les retraités engagés à la fois en 2000 et 2001 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN * يقل العدد الكلي للأشخاص المتعاقدين حسب الإدارة أو المكتب خلال فترة السنتين (397 شخصا) عن مجموع العددين الكليين للسنتين 2000 و 2001 (509 أشخاص) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الكلي لفترة السنتين.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (379) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (551) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذي تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (379 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (551 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (390) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل العدد الإجمالي للأشخاص المتعاقدين خلال فترة السنتين (390) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (561) لأنه تم عد المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (342) est inférieur à la somme des chiffres de 1998 et de 1999 (561) car les retraités engagés à la fois en 1998 et 1999 et/ou dans plusieurs départements ne sont comptabilisés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (324) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561) شخصا لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين.
    DESA INSTRAW DPA a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (385) est inférieur à la somme des chiffres de 1996 et 1997 (493) car les retraités engagés à la fois en 1996 et 1997 ne sont comptabilisés qu’une fois dans le total pour la période biennale. UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدارة الشؤون السياسية )أ( يقل العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المتعاقدين خلال فترة السنتين )٣٨٥( عن مجموع العددين اﻹجماليين للسنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٩٣( ﻷن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلا السنتين يعدون مرة واحدة فقط.
    a Le nombre total de personnes engagées pendant la période biennale (328) est inférieur à la somme des chiffres de 1996 et 1997 (493) car les retraités engagés à la fois en 1996 et 1997 ne sont comptabilisés qu’une fois dans le total pour la période biennale. UN )أ( يقل عدد خط اﻷساس لﻷشخاص الذين تم التعاق معهم لفترة السنتين )٣٢٨( عن حاصل جمع العددين اﻹجماليين لعــامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٩٣( ﻷن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين لم يحسب عددهم غير مرة واحدة في مجموع السنتين.
    Fonction de retraités engagés UN عدد المتقاعدين المستخدمين
    Les différents tableaux qui figurent dans le rapport font apparaître un nombre de retraités engagés différent en fonction des paramètres choisis. UN 5 - وتعكس الجداول المختلفة في التقرير فروقات في أعداد المتقاعدين المستخدمين نتيجة لاختلاف حصر التعاقدات مع الموظفين المتقاعدين على أساس بارامترات مختلفة.
    2006-2007 par rapport à l'exercice précédent Le nombre de retraités engagés en 2006-2007 reflète une augmentation de 99,4 % (488 personnes en plus) par rapport à 2004-2005. UN 16 - يبين عدد المتقاعدين المستخدمين في الفترة 2006-2007 زيادة مقدارها 99.4 في المائة عن فترة السنتين 2004-2005 (أي أكثر بمقدار 488 فردا).
    Le tableau 10 indique le nombre d'engagements et de retraités engagés, par fonction, au cours de la période considérée. UN ١٧ - يتضمن الجدول 10 معلومات عن عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، موزعةً حسب المهام التي عُهد بها إليهم.
    8. Emploi d'anciens fonctionnaires retraités engagés pour une période cumulative de service supérieure à deux ans, par entité et par fonction, 2004-2005 UN الجدول 8 - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين الذين وظفوا لفترة خدمة تراكمية تجاوزت سنتين واستعين بهم خلال الفترة 2004-2005، حسب الإدارة والوظيفة
    a Le nombre total des personnes engagées pendant la période biennale (350) est inférieur à la somme des chiffres de 1996 et 1997 (468) car les retraités engagés à la fois en 1996 et 1997 ne sont comptabilisés qu’une fois dans le total pour la période biennale. UN )أ( لا يقل العدد اﻹجمالي لﻷشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين )٣٥٠( عن مجموع العددين اﻹجماليين للسنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٦٨( ﻷنه تم عد المتقاعدين الذين عملوا خلال السنتين كلتيهما مرة واحدة في العدد اﻹجمالي لفترة السنتين.
    Nombre de retraités engagés UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    Note : Le nombre total de retraités engagés pendant la période biennale (538) diffère du nombre total de personnes (491) du fait que certains retraités ont exercé plusieurs fonctions. UN ملاحظة: يختلف مجموع عدد الأشخاص الذين تم التعاقد معهم في فترة السنتين (538 متعاقدا) عن مجموع عدد الأفراد (491 فردا) لأن بعض المتقاعدين تعاقدوا على أكثر من وظيفة.
    Tableau 1.A Fonctionnaires retraités engagés en 2012-2013, par entité, nombre d'engagements, nombre de jours de travail et dépenses UN الموظفون المتقاعدون الذين تم التعاقد معهم، حسب الكيان المستخدم وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل والنفقات: 2012-2013
    Tableau 8 Emploi de retraités, engagés pour une période cumulative de service supérieure UN استخدام المتقاعدين، حسب الإدارة والوظيفة، الذين وظفوا لفترة خدمة تراكمية تجاوزت سنتين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد