Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires | UN | تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين |
Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires | UN | تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين |
Emploi de retraités et d'anciens fonctionnaires retraités et prorogation d'engagements après l'âge réglementaire de la cessation de service | UN | استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
Ainsi, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après leur départ à la retraite, la valeur actuelle des prestations futures et les engagements constatés sont de montant égal. | UN | وعليه، ففيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الالتزامات المستحقة. |
p) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, retraités et consultants > > (A/65/350/Add.1); | UN | (ع) تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة : الموظفون المقدمون دون مقابل والمتقاعدون والخبراء الاستشاريون (A/65/350/Add.1)؛ |
Nombre de fonctionnaires retraités et nombre de départs à la retraite anticipée | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires | UN | لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
On réaliserait des économies supplémentaires si l'on étendait l'application du plafond révisé aux retraités et bénéficiaires actuels. | UN | ويمكن تحقيق وفورات إضافية إذا تم تطبيق أية تخفيضات تطرأ على الحد اﻷعلى على المتقاعدين والمستفيدين الحاليين. |
g) Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires (A/69/292/Add.1); | UN | (ز) تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين (A/69/292/Add.1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires (résolutions 67/255 et 68/252 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين (قرارا الجمعية العامة 67/255 و 68/252) |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires > > | UN | تقرير الأمين العام المعنون " تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين " () |
A/67/329/Add.1 Point 135 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, fonctionnaires retraités et consultants et vacataires - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 83 pages | UN | A/67/329/Add.1 البند 135 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والموظفون المتقاعدون والخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 98 صفحة |
Emploi de retraités et d'anciens fonctionnaires retraités et prorogation des contrats d'engagement après l'âge réglementaire de la cessation de service | UN | استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
IX. Emploi de retraités et d'anciens fonctionnaires retraités et prorogation d'engagements après l'âge réglementaire de la cessation de service | UN | تاسعا - استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
Ainsi, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après leur départ à la retraite, la valeur actualisée des prestations futures et les engagements constatés sont de montant égal. | UN | وعليه، ففيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الالتزامات المستحقة. |
Ainsi, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après leur départ à la retraite, la valeur actuelle des prestations futures et les charges à payer sont de montant égal. | UN | ومن ثم، فيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الخصوم المستحقة. |
A/65/350/Add.1 Point 136 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Composition du Secrétariat : personnel fourni à titre gracieux, retraités et consultants - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 95 pages | UN | A/65/350/Add.1 البند 136 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والمتقاعدون والخبراء الاستشاريون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 97 صفحة |
ii) Composition du Secrétariat: personnel fourni à titre gracieux, retraités et consultants (résolutions 57/305, sect. V et VI, et 57/581 B); | UN | ' 2` تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والمتقاعدون والخبراء الاستشاريون (القراران 57/305، الجزءان الخامس والسادس، و 57/581 باء)؛ |
Nombre de fonctionnaires retraités et nombre de départs à la retraite anticipée | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires | UN | لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Entre les deux évaluations, le nombre de participants retraités et bénéficiaires a augmenté de 6,5 % et le montant moyen des prestations périodiques a augmenté de 6,0 % en dollars des États-Unis. | UN | وازداد عدد المشتركين المتقاعدين والمستفيدين بنسبة 6.5 في المائة، وازداد متوسط الاستحقاقات الدورية بنسبة 6.0 في المائة مقدَّرة بدولارات الولايات المتحدة خلال الفترة الممتدة بين التقييمين. |
Huit cent quatre-vingt six personnes ont été engagées comme vacataires en 1999 (1 643 contrats), dont près de 50 % de femmes, 29 retraités, 43 anciens fonctionnaires de l'Organisation âgés d'au moins 60 ans mais non encore retraités et 20 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. | UN | وفي نفس العام أبرمت عقود مع 886 من المتعاقدين الأفراد بلغت 643 1 عقدا. ومن هذا المجموع بلغت نسبة النساء قرابة النصف، و29 من المتقاعدين و 43 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا سن الستين و20 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
Ainsi, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après leur départ à la retraite, la valeur actuelle des prestations futures et les engagements constatés sont de montant égal. | UN | وعليه، فبالنسبة للموظفين المتقاعدين والموظفين العاملين الذين يستوفون هذه الشروط، تتساوى القيمة الحالية للمستحقات المستقبلية مع قيمة الالتزامات المُستحقة. |
Par conséquent, dans un système comme dans l'autre, une redistribution des recettes doit intervenir entre les retraités et la population active. | UN | لذا، ففي إطار النظامين بنوعيهما، يتعين إعادة توزيع الدخل بين الأفراد المتقاعدين والعاملين. |
Les obligations à l'égard des retraités et de leurs ayants droit ont été évaluées sur la base des droits à prestations accumulés par les intéressés à la date de l'évaluation. | UN | وتم تقييم التزامات المتقاعدين والمنتفعين منهم بالاستناد إلى استحقاقاتهم المتراكمة للمعاش التقاعدي وقت التقييم. |
Il a accueilli avec satisfaction le nouveau plan, qui couvrait désormais l'ensemble des retraités et bénéficiaires et avait été intégralement testé et mis en application; | UN | ورحب المجلس بالخطة ملاحظا أنها تغطي الآن 100 في المائة من المتقاعدين والمستفيدين، وأنه قد تم اختبارها بالكامل وتنفيذها؛ |
Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les retraités et les consultants | UN | لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والمتقاعدين والخبراء الاستشاريين |
Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. | UN | :: الخدمات الشاملة للمتقاعدين وأصحاب المعاشات. |