Service de la dette en pourcentage des exportations de biens et services et revenu net de l'extérieur | UN | نسبة خدمة الديون من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج |
Service de la dette en pourcentage des exportations de biens et services et revenu net de l'extérieur | UN | خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج |
Service de la dette en pourcentage des exportations de biens et services et revenu net de l'extérieur | UN | خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج |
c Contrairement au revenu net de l’investissement, n’inclut pas les bénéfices non distribués de l’investissement direct. | UN | )ج( يختلف عن صافي إيرادات الاستثمارات في أنه لا يشمل الحصائل المحققة من الاستثمار المباشر. |
k) La plus grande partie du revenu net de la vente des cartes de voeux et autres produits dans les pays en développement reste allouée au pays concerné et permet de financer des programmes approuvés par le Conseil d'administration, financés non par la masse commune des ressources mais par des fonds supplémentaires; | UN | )ك( يستمر تخصيص معظم صافي الدخل من مبيعات بطاقات المعايدة وغيرها من المنتجات في البلدان النامية لبلد المنشأ بغية تمويل البرامج التي لم تمول من برامج التمويل باﻷموال التكميلية التي أقرها المجلس التنفيذي؛ |
Toutefois, on part de l'hypothèse que le revenu net de Dowell aurait été de 10 % du revenu anticipé. | UN | إلا أن هذا يفترض أن صافي دخل شركة دويل كان يشكل ما نسبته 10 في المائة من الإيرادات المتوقعة. |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثنيت منها، في بعض السنوات، البلدان التي لا تملك بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثنيت منها، في بعض السنوات، البلدان التي لا تملك بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثُنيت منها في بعض السنوات البلدان التي لا توجد لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
a Service de la dette, en pourcentage des exportations de biens et services et revenu net de l'extérieur. | UN | (أ) خدمة الديون كنسبة من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
a Service de la dette, en pourcentage des exportations de biens et services et revenu net de l'extérieur. | UN | (أ) خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | وتستند المجاميع إلى البيانات المتوافرة، وربما استُثنيت منها في بعض السنوات البلدان التي لا توجد لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. الغاية 8 - هاء |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثُنيت منها في بعض السنوات البلدان التي لا توجد لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. الغاية 8 - هاء |
b Y compris les pays participant au système de notification de la dette de la Banque mondiale. Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | (ب) تشمل البلدان التي تقدم معلومات عن ديونها لنظام البنك الدولي للتبليغ عن المدينين، وتستند المجاميع إلى البيانات المتوافرة، وقد اسُثنيت منها في بعض السنوات بلدان لا تتوافر لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
Les agrégats sont calculés à partir des données disponibles et peuvent, certaines années, exclure les pays qui n'ont pas communiqué de données relatives aux exportations de biens et services et au revenu net de l'extérieur. | UN | (ب) تشمل البلدان التي تقدم معلومات عن ديونها لنظام البنك الدولي للتبليغ عن المدينين، وتستند المجاميع إلى البيانات المتوافرة، وقد اسُثنيت منها في بعض السنوات بلدان لا تتوافر لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج. |
En outre, 200 millions de dollars pour les RSP prélevés sur le revenu net de la Banque pour l'exercice financier de 1990 ont été versés à l'Association internationale de développement et le Koweït a porté de 9 à 50 millions de dollars le montant de sa contribution à cet organisme. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، حولت ٢٠٠ مليون من حقوق السحب الخاصة إلى المؤسسة اﻹنمائية الدولية من صافي إيرادات البنك في السنة المالية ١٩٩٠، كما أن الكويت قد زادت مساهمتها في المؤسسة اﻹنمائية الدولية، المسماة IDA-9، إلى ٥٠ مليون دولار. |
k) La plus grande partie du revenu net de la vente des cartes de voeux et autres produits dans les pays en développement reste allouée au pays concerné et permet de financer des programmes approuvés par le Conseil d'administration, financés non par la masse commune des ressources mais par des fonds supplémentaires; | UN | )ك( يستمر تخصيص معظم صافي الدخل من مبيعات بطاقات المعايدة وغيرها من المنتجات في البلدان النامية لبلد المنشأ بغية تمويل البرامج التي لم تمول من برامج التمويل باﻷموال التكميلية التي أقرها المجلس التنفيذي؛ |
Toutefois, on part de l'hypothèse que le revenu net de Dowell aurait été de 10 % du revenu anticipé. | UN | إلا أن هذا يفترض أن صافي دخل شركة دويل كان يشكل ما نسبته 10 في المائة من الإيرادات المتوقعة. |