ويكيبيديا

    "reviens de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدت من
        
    • عدت للتو من
        
    • جئت للتو من
        
    • لتوي من
        
    • أتيت للتو من
        
    • قدمت للتو من
        
    Je reviens de la caravane de Johnny Roddick sur Wright Island. Open Subtitles عدت من مقطورة جوني رودويك للتور علي جزيرة رايت
    Je reviens de Californie avec ma bassine sur les genoux Open Subtitles عدت من كاليفورنيا و حوض الغسيل على ركبيتى
    Je reviens de chez ma sœur, et j'ai cru que j'étais encore en face d'elle. Open Subtitles لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً
    Vous savez quoi ? Je reviens de chez l'oto-rhino-laryngologiste, il dit que j'ai des problèmes aux trois. Open Subtitles اسمعوا لقد عدت للتو من عند أخصائي الأذن والأنف والحنجرة
    Mes salutations, citoyen. Je reviens de patrouille. Open Subtitles تحياتي للمواطنين لقد عدت للتو من محطة البترول
    Je reviens de mon debriefing hebdomadaire. Open Subtitles لقد جئت للتو من الإجتماع الإسبوعي للجلسة الإعلامية
    Je reviens de Cannes, où j'ai engagé les dirigeants des pays du G-20 à rédiger ce nouveau contrat social pour le XXIe siècle. UN لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين.
    Si je reviens de Chicago avec 1 million de dollars, promets que tu m'épouseras. Open Subtitles إذا عدت من شيكاغو مع مليون دولار , قولي بأنك ِ ستتزوجينني
    Je reviens de l'aéroport, je voulais voir comment tu allais. Open Subtitles أنا فقط عدت من المطار أردت أن أرى كيف حالك
    Si je reviens de Minsk, fais gaffe. Open Subtitles لكن إن عدت من مينسك، الأفضل أن تتوخّى الحذر.
    Je reviens de lune de miel avec ma dernière future ex-femme. Open Subtitles لقد عدت من رحلة شهر العسل مع زوجتي السابقة الاخيرة
    Je reviens de deux tournées en Irak l'an dernier, et j'ai que dalle. Open Subtitles لقد عدت من جولتين, لي في العراق في السنة الماضية ولم أحصل على شيء
    Je reviens de chez Mme Driscoll, le bébé a bougé et n'est plus en siège. Open Subtitles انا للتو عدت من السده دريسكول الطفل مقلوب
    Tu reviens de l'armée, m'engrossée comme si j'étais du bétail, et tu pars encore? Open Subtitles عدت من الجيش للمنزل، وتجعلنى أتناسل كالماشية وبعدها تغادر مجدداً؟
    Je reviens de me battre pour un monde libre. Open Subtitles عدت للتو من حرب و حررت العالم كله لآجل الديمقراطية
    J'ai dû oublier de l'enlever. Je reviens de voyage. Open Subtitles لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة
    Je reviens de chez le docteur. J'ai de l'herpès. Open Subtitles لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس
    Je reviens de la plage. Open Subtitles عدت للتو من الشاطئ
    Je reviens de chez le juge. Open Subtitles لقد جئت للتو من قاضي التحقيق.
    Je reviens de Londres. Open Subtitles فقد وصلتُ لتوي من العمل في لندن
    Je reviens de I'hôpital. Il va se remettre. Open Subtitles في الواقع، لقد أتيت للتو من المستشفى وقالوا بأنه بخير
    Je reviens de chez les Breeland. Open Subtitles لقد قدمت للتو من منزل آل بيرلاند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد